Übersetzung für "Will never" in Deutsch
There
will
never
be
security
without
peace,
or
peace
without
justice.
Es
wird
niemals
Sicherheit
ohne
Frieden
oder
Frieden
ohne
Gerechtigkeit
geben.
Europarl v8
In
addition,
these
are
people
who
will
never
be
in
the
Council
of
Ministers.
Außerdem
sind
dies
Menschen,
die
nie
im
Ministerrat
sein
werden.
Europarl v8
The
matter
of
sovereignty
will
never
die.
Die
Frage
der
Souveränität
wird
sich
weiterhin
stellen.
Europarl v8
I
would
like
to
point
out
that
it
will
never
be
possible
to
bring
this
subject
to
a
close.
Ich
will
darauf
hinweisen,
dass
diese
Thematik
nie
abgeschlossen
sein
wird.
Europarl v8
They
are
not
ready
now,
and
they
never
will
be.
Sie
sind
jetzt
nicht
bereit
und
werden
es
niemals
sein.
Europarl v8
I
will
never
allow
the
Commission
to
attack
France.
Ich
werde
niemals
zulassen,
dass
die
Kommission
Frankreich
attackiert.
Europarl v8
The
European
Commission
will
never
be
able
to
take
the
place
of
national
control
systems.
Die
Europäische
Kommission
kann
jedoch
nie
die
nationalen
Kontrollsysteme
ersetzen.
Europarl v8
We
will
never
be
able
to
rid
ourselves
entirely
of
this
type
of
crime.
Wir
werden
solche
Verbrechen
nie
ganz
ausrotten
können.
Europarl v8
We
will
never
get
people
who
already
smoke
to
stop.
Jemanden,
der
bereits
Raucher
ist,
werden
wir
nie
wieder
davon
abbringen.
Europarl v8
Countries
will
never
be
able
to
implement
the
Socrates
programme
on
their
own.
Das
SOKRATES-Programm
können
die
Länder
einzeln
niemals
durchführen.
Europarl v8
With
this
type
of
reasoning,
our
grandchildren's
grandchildren
will
never
see
any
decisions
made.
Mit
derartigen
Argumenten
werden
die
Enkel
unserer
Enkel
keine
Entscheidungen
zu
erwarten
haben.
Europarl v8
When
there
is
so
much
at
stake,
the
road
will
never
be
easy.
Wenn
so
viel
auf
dem
Spiel
steht,
ist
der
Weg
niemals
leicht.
Europarl v8
It
means
that
success
will
never
come.
Sie
bedeutet,
dass
sich
der
Erfolg
niemals
einstellen
wird.
Europarl v8
Criminals
must
know
they
will
never
go
unpunished
anywhere.
Verbrecher
müssen
wissen,
dass
sie
nirgendwo
ohne
Bestrafung
davonkommen
werden.
Europarl v8
My
country
will
never
accept
such
an
abomination
again.
Mein
Land
wird
derlei
abscheuliche
Zustände
nie
wieder
zulassen.
Europarl v8
Yet
it
will
never
be
possible
to
regard
the
battle
against
money
laundering
as
won.
Die
Schlacht
gegen
die
Geldwäsche
wird
trotzdem
nie
als
gewonnen
angesehen
werden
können.
Europarl v8
Otherwise
we
will
never
have
cohesion
in
the
European
Union.
Andernfalls
wird
es
in
der
EU
nie
eine
Kohäsion
geben.
Europarl v8
I
never
have
been
and
I
never
will
be.
Ich
war
es
niemals
und
werde
es
niemals
sein.
Europarl v8
Without
an
international
presence,
this
conflict
will
never
be
resolved.
Ohne
internationale
Präsenz
wird
dieser
Konflikt
nie
gelöst
werden.
Europarl v8
I
will
never
forget
what
I
experienced.
Ich
werde
meine
Erlebnisse
nie
vergessen.
Europarl v8
And
I
hope
Sweden
will
never
be
absorbed.
Und
ich
hoffe,
Schweden
wird
nie
absorbiert
werden.
Europarl v8
We
in
the
European
Parliament
will
never
forget
the
past.
Wir
im
Europäischen
Parlament
werden
die
Vergangenheit
niemals
vergessen.
Europarl v8
Fourthly,
I
will
never
underestimate
the
issue
of
integration
capacity.
Viertens
werde
ich
das
Thema
Integrationskapazität
niemals
unterschätzen.
Europarl v8
Something
tells
me
that
we
will
never
use
this
system
again.
Irgendwas
sagt
mir,
dass
wir
dieses
System
nie
wieder
verwenden
werden.
Europarl v8
The
best
waste
is
waste
that
will
never
become
waste.
Der
beste
Abfall
ist
Abfall,
der
niemals
zu
Abfall
wird.
Europarl v8