Übersetzung für "Will in turn" in Deutsch

They will in fact turn it into a proposal on material identification.
Er wird dadurch nämlich in einen Vorschlag zur Identifizierung von Verpackungsmaterialien verändert.
Europarl v8

This will in turn enhance job creation.
Dies wiederum wird die Schaffung von Arbeitsplätzen ankurbeln.
Europarl v8

This will in turn improve their mobility and facilitate the work of cross-border airspace control services.
Das wiederum wird ihre Mobilität fördern und die Erbringung von grenzenübergreifenden Luftraumkontrolldiensten erleichtern.
Europarl v8

These measures will, in turn, also help the affected rural economies.
Diese Maßnahmen werden wiederum der betroffenen Wirtschaft in den ländlichen Gebieten zugute kommen.
Europarl v8

This will, in turn, ease the planning requirements for national administrations.
Das wiederum wird den nationalen Verwaltungen die erforderliche Planung erleichtern.
Europarl v8

God will turn in His mercy to whom He wills.
Und Gott wendet sich, wem Er will, wieder zu.
Tanzil v1

The dosage selector will only turn in one direction.
Der Dosierring kann nur in eine Richtung gedreht werden.
EMEA v3

The EESC hopes that these will in turn provide models for countries outside the EU to follow.
Der EWSA hofft, dass Drittstaaten sich daran ein Beispiel nehmen werden.
TildeMODEL v2018

This will in turn reduce the overall value of the digital dividend.
Das wiederum verringert den Gesamtwert der digitalen Dividende.
TildeMODEL v2018

This will in turn impact on the aspirations and development of the Union itself.
Das wird zwangsläufig Auswirkungen auf die Ambitionen und die Entwicklung Europas haben.
TildeMODEL v2018

This will in turn result in greater viability of development strategies.
Damit wird sich die Tragfähigkeit der Entwicklungsstrategien erhöhen.
TildeMODEL v2018

The following five aspects will be discussed in turn:
Dazu werden die folgenden fünf Punkte der Reihe nach abgehandelt:
TildeMODEL v2018

The acquis review will in turn feed into the development of the broader CFR.
Die Überprüfung des Besitzstands wird wiederum in die Entwicklung des umfassenderen CFR einfließen.
TildeMODEL v2018

This will, in turn, encourage local authorities to selectively collect them.
Dies wiederum soll die kommunalen Behörden dazu anhalten, sie getrennt zu erfassen.
TildeMODEL v2018

This will in turn encourage local authorities to separately collect them.
Dies wiederum soll die Kommunen dazu anhalten, die genannten Abfallstoffe getrennt einzusammeln.
TildeMODEL v2018

This will in turn broaden the participation and increase the number of new partners in the R & D activities.
Dies wiederum wird die Anzahl neuer Partner in den FuE-Aktivitäten erhöhen.
TildeMODEL v2018

This will in turn support EU growth, jobs and competitiveness.
Dies wiederum wird Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit in Europa fördern.
TildeMODEL v2018

This will in turn contribute to make social protection systems more sustainable in the long run.
Diese wiederum wird dazu beitragen, die Sozialschutzsysteme langfristig finanzierbarer zu machen.
TildeMODEL v2018

My father will turn in his grave.
Mein Vater wird sich im Grab umdrehen.
OpenSubtitles v2018