Übersetzung für "Will directly" in Deutsch

The funds will go directly to affected workers.
Die Mittel gehen direkt an die betroffenen Arbeitskräfte.
Europarl v8

I shall report it to Mrs Gradin, and she will answer you directly in writing.
Ich werde Frau Gradin berichten, und sie wird Ihnen direkt schriftlich antworten.
Europarl v8

People, business and government institutions will benefit directly.
Davon haben Bürger, Unternehmen und Behörden unmittelbaren Nutzen.
Europarl v8

That makes approximately 37 % which will be sold directly to the French public.
Dies sind etwa 37 %, die direkt an französische Zuschauer verkauft werden.
Europarl v8

I ask you directly: will you take account of the opinion of the European Parliament?
Ich frage Sie direkt: Werden Sie den Standpunkt des Europäischen Parlaments berücksichtigen?
Europarl v8

Europe needs an approach to innovation which will directly serve society as a whole.
Europa benötigt eine Innovationsstrategie, die unmittelbar der gesamten Gesellschaft dient.
Europarl v8

European consumers will benefit directly from this.
Die Verbraucherinnen und Verbraucher in Europa werden davon unmittelbar profitieren.
Europarl v8

The vote will take place directly following the debate.
Die Abstimmung findet direkt im Anschluss an die Aussprache statt.
Europarl v8

Instead, they will be applied directly by all Member States across the entire Union.
Stattdessen sind sie direkt von allen Mitgliedstaaten unionsweit anzuwenden.
Europarl v8

What measures will directly support farmers and rural areas under the CRII+?
Welche Maßnahmen des CRII+ werden den Landwirten und den ländlichen Gebieten unmittelbar zugutekommen?
ELRC_3382 v1

It will communicate directly with the passenger in its environment.
Es wird direkt mit dem Passagier in seinem Umfeld kommunizieren.
TED2020 v1

The personnel function will also be introducing a performance evaluation system and will be directly involved in the first round of internal promotions.
Zudem wird er direkt in die erste Runde interner Beförderungen einbezogen.
EMEA v3

The national central banks will directly certify the individual allotment result to successful counterparties .
Die nationalen Zentralbanken bestätigen allen zum Zuge gekommenen Geschäftspartnern ihre Zuteilung direkt .
ECB v1

The program will be managed directly by the Commission.
Das Programm wird direkt von der Kommission abgewickelt.
TildeMODEL v2018

The programme will be managed directly by the Commission.
Das Programm wird direkt von der Kommission verwaltet.
TildeMODEL v2018

The SSM will directly supervise up to 130 institutions and work with national competent authorities to oversee smaller banks.
Bis zu 130 Institute werden direkt vom SSM beaufsichtigt.
TildeMODEL v2018

At Community-level, the Year will be directly managed by the Commission.
Auf Gemeinschaftsebene wird das Europäische Jahr unmittelbar von der Kommission verwaltet.
TildeMODEL v2018

The year will be managed directly by the Commission.
Das Europäische Jahr wird unmittelbar von der Kommission abgewickelt.
TildeMODEL v2018

The Secretariat will receive instructions directly from the Chair of the General Board.
Das Sekretariat nimmt Weisungen direkt vom Vorsitzenden des Verwaltungsrats entgegen.
TildeMODEL v2018

The operating grant will be awarded directly to the European Women’s Lobby under strand 1 of the programme.
Der Betriebskostenzuschuss wird der Europäischen Frauenlobby gemäß Aktions­bereich 1 des Programms unmittelbar gewährt.
TildeMODEL v2018

From 1 May 2009, it is planned that invoices will be settled directly by the Committee.
Ab 1. Mai 2009 werden die Rechnungen direkt vom Ausschuss beglichen.
TildeMODEL v2018

The CEF will be managed directly by the Commission, assisted by an Executive Agency.
Die CEF wird direkt von der Kommission verwaltet, mit Unterstützung einer Exekutivagentur.
TildeMODEL v2018

As a general rule, projects will be managed directly by the services of the Commission.
Die Projekte werden generell direkt von den zuständigen Dienststellen der Kommission verwaltet.
TildeMODEL v2018