Übersetzung für "Will directly" in Deutsch
The
funds
will
go
directly
to
affected
workers.
Die
Mittel
gehen
direkt
an
die
betroffenen
Arbeitskräfte.
Europarl v8
I
shall
report
it
to
Mrs
Gradin,
and
she
will
answer
you
directly
in
writing.
Ich
werde
Frau
Gradin
berichten,
und
sie
wird
Ihnen
direkt
schriftlich
antworten.
Europarl v8
People,
business
and
government
institutions
will
benefit
directly.
Davon
haben
Bürger,
Unternehmen
und
Behörden
unmittelbaren
Nutzen.
Europarl v8
That
makes
approximately
37
%
which
will
be
sold
directly
to
the
French
public.
Dies
sind
etwa
37
%,
die
direkt
an
französische
Zuschauer
verkauft
werden.
Europarl v8
I
ask
you
directly:
will
you
take
account
of
the
opinion
of
the
European
Parliament?
Ich
frage
Sie
direkt:
Werden
Sie
den
Standpunkt
des
Europäischen
Parlaments
berücksichtigen?
Europarl v8
Europe
needs
an
approach
to
innovation
which
will
directly
serve
society
as
a
whole.
Europa
benötigt
eine
Innovationsstrategie,
die
unmittelbar
der
gesamten
Gesellschaft
dient.
Europarl v8
European
consumers
will
benefit
directly
from
this.
Die
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
in
Europa
werden
davon
unmittelbar
profitieren.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
directly
following
the
debate.
Die
Abstimmung
findet
direkt
im
Anschluss
an
die
Aussprache
statt.
Europarl v8
Instead,
they
will
be
applied
directly
by
all
Member
States
across
the
entire
Union.
Stattdessen
sind
sie
direkt
von
allen
Mitgliedstaaten
unionsweit
anzuwenden.
Europarl v8
What
measures
will
directly
support
farmers
and
rural
areas
under
the
CRII+?
Welche
Maßnahmen
des
CRII+
werden
den
Landwirten
und
den
ländlichen
Gebieten
unmittelbar
zugutekommen?
ELRC_3382 v1
It
will
communicate
directly
with
the
passenger
in
its
environment.
Es
wird
direkt
mit
dem
Passagier
in
seinem
Umfeld
kommunizieren.
TED2020 v1
The
personnel
function
will
also
be
introducing
a
performance
evaluation
system
and
will
be
directly
involved
in
the
first
round
of
internal
promotions.
Zudem
wird
er
direkt
in
die
erste
Runde
interner
Beförderungen
einbezogen.
EMEA v3
The
national
central
banks
will
directly
certify
the
individual
allotment
result
to
successful
counterparties
.
Die
nationalen
Zentralbanken
bestätigen
allen
zum
Zuge
gekommenen
Geschäftspartnern
ihre
Zuteilung
direkt
.
ECB v1
The
program
will
be
managed
directly
by
the
Commission.
Das
Programm
wird
direkt
von
der
Kommission
abgewickelt.
TildeMODEL v2018
The
programme
will
be
managed
directly
by
the
Commission.
Das
Programm
wird
direkt
von
der
Kommission
verwaltet.
TildeMODEL v2018
The
SSM
will
directly
supervise
up
to
130
institutions
and
work
with
national
competent
authorities
to
oversee
smaller
banks.
Bis
zu
130
Institute
werden
direkt
vom
SSM
beaufsichtigt.
TildeMODEL v2018
At
Community-level,
the
Year
will
be
directly
managed
by
the
Commission.
Auf
Gemeinschaftsebene
wird
das
Europäische
Jahr
unmittelbar
von
der
Kommission
verwaltet.
TildeMODEL v2018
The
year
will
be
managed
directly
by
the
Commission.
Das
Europäische
Jahr
wird
unmittelbar
von
der
Kommission
abgewickelt.
TildeMODEL v2018
The
Secretariat
will
receive
instructions
directly
from
the
Chair
of
the
General
Board.
Das
Sekretariat
nimmt
Weisungen
direkt
vom
Vorsitzenden
des
Verwaltungsrats
entgegen.
TildeMODEL v2018
The
operating
grant
will
be
awarded
directly
to
the
European
Women’s
Lobby
under
strand
1
of
the
programme.
Der
Betriebskostenzuschuss
wird
der
Europäischen
Frauenlobby
gemäß
Aktionsbereich
1
des
Programms
unmittelbar
gewährt.
TildeMODEL v2018
From
1
May
2009,
it
is
planned
that
invoices
will
be
settled
directly
by
the
Committee.
Ab
1.
Mai
2009
werden
die
Rechnungen
direkt
vom
Ausschuss
beglichen.
TildeMODEL v2018
The
CEF
will
be
managed
directly
by
the
Commission,
assisted
by
an
Executive
Agency.
Die
CEF
wird
direkt
von
der
Kommission
verwaltet,
mit
Unterstützung
einer
Exekutivagentur.
TildeMODEL v2018
As
a
general
rule,
projects
will
be
managed
directly
by
the
services
of
the
Commission.
Die
Projekte
werden
generell
direkt
von
den
zuständigen
Dienststellen
der
Kommission
verwaltet.
TildeMODEL v2018