Übersetzung für "Will be validated" in Deutsch

This figure will be validated in the course of the normal budgetary procedure.
Diese Schätzung wird im Rahmen des normalen Haushaltsverfahrens validiert.
TildeMODEL v2018

The interconnections will be tested and validated through exercises.
Die Verknüpfungen sollen durch Übungen getestet und validiert werden.
TildeMODEL v2018

This figure will have to be validated when the draft budget is being prepared.
Dieser Betrag muss bei der Aufstellung des Haushaltsentwurfs validiert werden.
TildeMODEL v2018

Louis' death needs to become official, his will needs to be validated.
Louis' Tod muss amtlich festgestellt, das Testament für gültig erklärt werden.
OpenSubtitles v2018

The thematic network identifies and schedules the products that will be validated.
Das thematische Netzwerk ermittelt die Produkte,die validiert werden sollen.
EUbookshop v2

The barcode will be validated by a scanner.
Der Barcode wird durch einen Scanner entwertet.
ParaCrawl v7.1

Your booking will be VALIDATED and my taxi will be prepared for you.
Ihre Reservierung wird VALIDIERT und mein Taxi für Sie bereit.
CCAligned v1

Accounts with the following activities will only be validated under certain conditions:
Konten mit den folgenden Aktivitäten werden nur unter bestimmten Bedingungen validiert:
CCAligned v1

Novel optical imaging techniques such as MSOT will be validated for detection and response prediction.
Zusätzlich werden optische Bildgebungsmethoden wie MSOT für die Detektion und das Therapieansprechen validiert.
ParaCrawl v7.1

Permissions for other object types will be validated in subsequent releases.
Berechtigungen für andere Objekttypen werden in späteren Versionen validiert werden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, optimal ranges and the concept will be validated.
Desweiteren werden Optimalbereiche und das Konzept validiert.
ParaCrawl v7.1

The project results will be validated by fabricating prototypes, in co-operation with small to medium enterprises.
Die Projektergebnisse werden unter Einbeziehung von KMU in Form von Funktionsdemonstratoren validiert.
ParaCrawl v7.1

Your order will be validated, and you will receive the invoice.
Ihre Bestellung wird validiert, und Sie erhalten die Rechnung.
CCAligned v1

The transaction will be validated within 2 minutes.
Die Transaktion wird geprüft 2 Minuten.
CCAligned v1

You will receive your access codes by mail when your request will be validated.
Sie erhalten Ihre Zugangscodes, sobald Ihre Anmeldung bestätigt ist.
CCAligned v1

This will be validated in different types of patients and volunteers.
Eine Validierung an verschiedenen Patienten und Freiwilligen wird stattfinden.
ParaCrawl v7.1

The new HMIs will be validated in further flight simulator experiments with pilots.
Die neu entwickelten Mensch-Maschine-Schnittstellen werden in weiteren Experimenten mit Piloten im Flugsimulator validiert.
ParaCrawl v7.1

The identification number is required and will be automatically validated against the EU database before purchase.
Die Identifikationsnummer ist erforderlich und wird automatisch mit der Datenbank der EU überprüft.
ParaCrawl v7.1

These data sets will be validated by histopathological and molecular characterization of tumors including subtype differentiation.
Die Bildgebungsinformationen werden anhand der histopathologischen und molekularen Charakteristika validiert.
ParaCrawl v7.1

Finally, the results will be validated using a demonstrator constructed by the project partner Porsche AG.
Abschließend werden die Ergebnisse anhand eines vom Projektpartner Porsche AG konstruierten Demonstrators validiert.
ParaCrawl v7.1

If the parking period corresponds to the booking, the entrance ticket will be validated directly.
Entspricht die Parkdauer der Reservierung, so wird das Ticket sofort validiert.
ParaCrawl v7.1

There, the received data will be validated and then be forwarded to the relevant Statistical Office.
Dort werden die Daten geprüft und an das jeweilige Statistische Landesamt verteilt.
ParaCrawl v7.1

Other good practices will be validated by the relevant Technical Commission.
Andere Beispiele guter Praxis werden vom relevanten Fachausschuss validiert.
ParaCrawl v7.1

The amount will be validated at the time of booking.
Der Betrag wird bei der Buchung bestätigt.
ParaCrawl v7.1