Übersetzung für "Will be restricted" in Deutsch
Derogations
will
be
time-restricted,
and
the
Commission
will
be
involved.
Sie
werden
zeitlich
begrenzt
sein,
und
die
Kommission
wird
daran
beteiligt
sein.
Europarl v8
On
the
contrary,
the
opportunities
to
do
so
will
be
fairly
restricted.
Ganz
im
Gegenteil,
es
werden
nur
relativ
kleine
Möglichkeiten
sein.
Europarl v8
The
Commission's
powers
will
be
restricted
to
implementing
rules.
Die
Befugnisse
der
Kommission
werden
sich
auf
die
Umsetzung
der
Vorschriften
beschränken.
Europarl v8
Access
to
the
Member
State
of
residence's
labour
market
will
be
restricted
for
the
first
two
years.
In
den
ersten
zwei
Jahren
wird
ausschließlich
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
des
Wohnsitzmitgliedstaates
gewährt.
TildeMODEL v2018
Such
ratings
will
be
restricted
to
aircraft
registered
in
that
third
country.
Diese
Berechtigungen
sind
auf
die
in
diesem
Drittland
registrierten
Luftfahrzeuge
beschränkt.
DGT v2019
In
addition
the
range
of
traded
products
will
be
reduced
and
their
complexity
will
be
restricted.
Zudem
wird
das
Angebot
der
insgesamt
gehandelten
Produkte
verkleinert
und
deren
Komplexität
eingeschränkt.
DGT v2019
Such
assistance
will
be
restricted
to
the
duration
of
the
programme.
Eine
solche
Unterstützung
ist
auf
die
Dauer
des
Programms
begrenzt.
TildeMODEL v2018
Attention--
effective
immediately,
all
hospital
entrances
and
exits
will
be
restricted
until
further
notice.
Ab
sofort
sind
alle
Eingänge
und
Ausgänge
des
Krankenhauses
bis
auf
weiteres
eingeschränkt.
OpenSubtitles v2018
Derogations
will
be
time-restricted,
and
the
Commission
will
be
in
volved.
Die
Industrielobby
argumentiert,
daß
die
Richtlinie
die
Lebensmittelproduktion
steigern
wird.
EUbookshop v2
Further
considerations
will
therefore
be
restricted
to
a
fairly
general
level.
Weitere
Überlegungen
werden
sich
daher
auf
eine
recht
allgemeine
Ebene
beschränken.
EUbookshop v2