Übersetzung für "But will" in Deutsch

It is not that simple, but I will try my hand at it in any case.
Das ist gar nicht so einfach, aber jedenfalls werde ich es versuchen.
Europarl v8

But we will try to go and do what these expectations require from us.
Wir werden jedoch versuchen, diese Erwartungen zu erfüllen.
Europarl v8

But how will that role develop?
Aber wie wird sich diese Rolle entwickeln?
Europarl v8

President Barroso is smiling very politely, but we will see.
Herr Präsident Barroso lächelt sehr höflich, wir werden sehen.
Europarl v8

Not today, not tomorrow, but there will be room.
Nicht heute, nicht morgen, aber es wird Platz sein.
Europarl v8

But I will tell them what they are eating.
Aber ich werde ihnen sagen, was sie essen.
Europarl v8

But it will not avoid discussing the economy.
Aber eine Diskussion über die Wirtschaft wird er nicht vermeiden.
Europarl v8

The vehicles will be considerably cleaner, but they will remain affordable for small and medium-sized companies.
Die Fahrzeuge werden deutlich sauberer, bleiben aber für die mittelständischen Nutzer bezahlbar.
Europarl v8

But he will learn as he gets older, he will come to understand, as everybody does.
Irgendwann wird er schließlich verstehen, wie wir alle übrigens.
Europarl v8

It should have been 90, but I will comment on that in a moment.
Es hätten 90 sein sollen, aber das werde ich gleich erläutern.
Europarl v8

But that review will relate to all aspects of the regulation.
Diese Überarbeitung betrifft jedoch alle Aspekte der Verordnung.
Europarl v8

But it will constitute such an instrument only if it is not deflected from its objectives.
Doch er wird dieses Instrument nur sein, wenn er nicht zweckentfremdet wird.
Europarl v8

But it will continue behind close doors.
Sie wird aber hinter verschlossenen Türen weitergehen.
Europarl v8

But that will not be the end of the process.
Das wird jedoch noch nicht das Ende des Prozesses darstellen.
Europarl v8

But I will be happy to see if we in the Community can find some other wording.
Aber ich will mich gerne daran beteiligen, gemeinsam andere Formulierungen zu finden.
Europarl v8

But what will evolve from the MAI treaty will be a new form of capitalism for the world.
Das MAI wiederum wird die neue Daseinsform des Kapitalismus in der Welt sein.
Europarl v8

But we will need to show more concrete, tangible results by the year 2000.
Bis zum Jahr 2000 werden wir jedoch konkretere, faßbarere Ergebnisse vorweisen müssen.
Europarl v8

I do not intend to list all of them but I will mention the most important ones.
Ich werde sie nicht alle aufzählen, sondern nur die wichtigsten ansprechen.
Europarl v8

But you will doubtless think I am trying to cause trouble.
Aber sicherlich glauben Sie jetzt, daß es mir an gutem Willen fehlt.
Europarl v8

But they will not experience this demand as neutral.
Aber diese Forderung werden sie nicht als neutral empfinden.
Europarl v8

But I will go further.
Ich mache jedoch einen weitergehenden Vorschlag.
Europarl v8

It will not hamper competitiveness in European industry, but will actually aid it.
Das schadet der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie nicht, sondern fördert sie.
Europarl v8