Übersetzung für "Will be relocated" in Deutsch
Member
States
shall
ensure
that
in
the
case
of
family
members,
they
will
be
relocated
to
the
same
territory.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
alle
Familienangehörigen
in
denselben
Mitgliedstaat
umgesiedelt
werden.
TildeMODEL v2018
You
will
be
relocated,
and
that
is
the
end
of
our
discussion.
Ihr
werdet
umgesiedelt,
und
das
ist
das
Ende
unserer
Diskussion.
OpenSubtitles v2018
All
of
you
will
be
temporarily
relocated
to
sunny
San
Franjose
California!
Ihr
alle
werdet
vorübergehend
umgesiedelt...
ins
sonnige
San
Franjose...
in
Kalifornien!
OpenSubtitles v2018
The
front
desk
will
be
relocated
to
the
mezzanine
level.
Die
Rezeption
wird
auf
das
Zwischengeschoss
verlagert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
smaller
production
entities
for
modules
in
Arnstadt
and
for
cells
in
Freiberg
will
be
relocated.
Die
kleineren
Fertigungen
für
Module
in
Arnstadt
und
Zellen
in
Freiberg
werden
verlagert.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
inclement
weather,
the
performances
will
be
relocated
to
venues
with
shelter.
Bei
schlechtem
Wetter
werden
die
Darbietungen
an
geschützte
Orte
verlegt.
ParaCrawl v7.1
The
existing
presses
will
also
be
relocated
once
the
Compacta
618
has
been
commissioned.
Nach
Inbetriebnahme
der
Compacta
618
werden
auch
die
bereits
vorhandenen
Druckmaschinen
dorthin
umziehen.
ParaCrawl v7.1
In
2014
the
main
entrance
and
the
visitors’
car
park
will
be
relocated.
Der
Haupteingang
und
die
Besucherparkplätze
werden
2014
verlegt.
ParaCrawl v7.1
An
IMF
furan
sand
moulding
line
changes
the
owner
and
will
be
relocated
from
Dubai
to
Morocco.
Eine
IMF
Furansandformanlage
wechselt
den
Besitzer
und
wird
von
Dubai
nach
Marokko
verlagert.
CCAligned v1
When
will
Turkish
Airlines
be
relocated
to
Istanbul
Airport?
Wann
wird
Turkish
Airlines
zum
Flughafen
Istanbul
umziehen?
ParaCrawl v7.1
Existing
aggregates
like
the
soft-nip
calender
and
the
pope
reeler
will
be
relocated.
Bestehende
Aggregate,
wie
Soft-Nip-Kalander
und
Poperoller
werden
versetzt.
ParaCrawl v7.1
Objects
that
receive
new
locations
will
be
relocated.
Objekte,
die
neue
Standorte
erhalten,
werden
verschoben.
ParaCrawl v7.1
Functions
at
smaller
sites
will
be
relocated
to
one
of
the
three
major
sites.
Funktionen
an
kleineren
Standorten
werden
an
einen
dieser
drei
Hauptstandorte
verlagert.
ParaCrawl v7.1
In
extreme
cases,
whole
areas
will
be
relocated
if
key
posts
cannot
be
filled.
Im
Extremfall
werden
ganze
Bereiche
verlagert,
wenn
Schlüsselpositionen
nicht
besetzt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Bus/coach
chassis
manufacture
will
be
relocated
to
Ankara.
Die
Produktion
der
Bus-Chassis
wird
nach
Ankara
verlagert.
ParaCrawl v7.1
Only
applicants
who
appear
prime
facie
to
be
in
clear
need
of
international
protection
will
be
relocated
from
Italy
and
Greece.
Nur
Antragsteller,
die
eindeutig
internationalen
Schutz
benötigen,
werden
von
Italien
und
Griechenland
aus
umgesiedelt.
TildeMODEL v2018
Applicants
who
have
not
had
their
fingerprints
taken
will
not
be
relocated
to
other
EU
Member
States.
Antragsteller,
deren
Fingerabdrücke
nicht
genommen
wurden,
werden
nicht
in
andere
EU-Mitgliedstaaten
umgesiedelt.
TildeMODEL v2018
You
will
be
relocated
to
the
Intensive
Management
Unit
and
placed
on
death
watch
for
the
duration
of
your
incarceration.
Sie
werden
in
den
Hochsicherheitstrakt
verlegt
und
unter
Totenwache
gestellt
für
die
Dauer
Ihrer
Inhaftierung.
OpenSubtitles v2018
You
will
be
relocated
to
the
south,
a
place
you
call
Brazil.
Ihr
werdet
in
den
Süden
umgesiedelt,
an
einen
Ort
den
ihr
Brasilien
nennt.
OpenSubtitles v2018
Which
means
those
passengers
will
have
to
be
relocated
to
other
ships
which
are
already
overcrowded.
Das
bedeutet,
wir
müssen
die
Passagiere
auf
anderen
Schiffen
unterbringen,
die
bereits
überfüllt
sind.
OpenSubtitles v2018