Übersetzung für "Will be recruited" in Deutsch

The other personnel will be recruited on the basis of experience and merit.
Das übrige Personal wird auf der Grundlage von Erfahrung und Qualifikation rekrutiert.
TildeMODEL v2018

Contractual agents will be recruited to fill the remaining posts (40).
Die übrigen Stellen (40) werden mit Vertragsbediensteten besetzt.
TildeMODEL v2018

More women will need to be recruited, retained and promoted.
Es müssen mehr Frauen eingestellt, im Unternehmen gehalten und gefördert werden.
EUbookshop v2

The new team members will be recruited gradually over the coming weeks.
Die neuen Teammitglieder werden nach und nach in den kommenden Wochen eingestellt.
ParaCrawl v7.1

120 participants will be recruited from all of the candidates.
Aus allen Anwärtern werden 120 Teilnehmer rekrutiert.
ParaCrawl v7.1

Authors will also be recruited through university contacts.
Autoren werden auch durch Hochschulkontakte eingezogen.
ParaCrawl v7.1

Anyone who does not voluntarily fulfill this duty will be forcibly recruited.
Wer dieser Pflicht nicht freiwillig nachkommt, wird zwangsrekrutiert.
ParaCrawl v7.1

Staff will be recruited from the Commission, the Council Secretariat and the Member States.
Die Mitarbeiter werden von der Kommission, dem Generalsekretariat des Rates und den Mitgliedstaaten rekrutiert werden.
Europarl v8

Moreover, by 2015 over a million primary and secondary teachers will have to be recruited.
Darüber hinaus müssen bis 2015 über eine Million Lehrkräfte in der Primär- und Sekundarstufe eingestellt werden.
TildeMODEL v2018

Moreover, an independent auditor will be recruited to check if the system is fully operational.
Ein unabhängiger Wirtschaftsprüfer wird eingesetzt werden, um die Funktionsfähigkeit des Systems zu prüfen.
TildeMODEL v2018

Estimates suggest that 10 to 15% more will have to be recruited in the short term.
Es wird geschätzt, dass kurzfristig 10 bis 15 % mehr Fluglotsen eingestellt werden müssen.
TildeMODEL v2018

The Controller of Procedural Guarantees will be recruited from outside the EU institutions and will be entirely independent in his work.
Der Kontrollbeauftragte soll aus Bewerbern außerhalb der EU-Organe ausgewählt werden und völlig unabhängig arbeiten.
TildeMODEL v2018

These lists will be shared out between all the institutions and, over the next few months, additional translators will be recruited from them.
Aus diesen Listen liegen werden alle Institutionen in den nächsten Monaten weitere Übersetzer einstellen.
TildeMODEL v2018

Martha: coed in Protestant theology with Heidelberg, will be recruited by Laurie and Pierre.
Martha: Studentine in protestantischer Theologie an Heidelberg wird durch Laurie und Pierre rekrutiert.
ParaCrawl v7.1

Kurds in Jazirah who do not fulfill this obligation will be forcibly recruited.
Kurden in der Dschazira, die dieser Pflicht nicht freiwillig nachkommen, werden seither zwangsrekrutiert.
ParaCrawl v7.1

In addition, up to 150 new employees will be recruited for the enhanced inspections.
Hinzu kommen bis zu 150 neue Mitarbeiter, die für die verstärkten Inspektionen eingestellt werden.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, prominent figures who are familiar with the topic of MRV will be recruited.
Dafür sollen bekannte Persönlichkeiten gewonnen werden, die mit dem Thema MRV vertraut sind.
ParaCrawl v7.1