Übersetzung für "Will be proposed" in Deutsch
On
the
basis
of
the
results
of
the
consultations,
appropriate
measures
will
be
proposed.
Ausgehend
von
den
Ergebnissen
der
Konsultationen
werden
geeignete
Maßnahmen
vorgeschlagen.
Europarl v8
TACs
will
be
proposed
at
levels
concordant
with
scientific
advice.
Die
TAC
werden
in
Übereinstimmung
mit
entsprechenden
wissenschaftlichen
Gutachten
vorgeschlagen.
Europarl v8
Measures
will
also
be
proposed
to
prevent
and
manage
water
shortages
and
droughts.
Zudem
werden
Maßnahmen
zur
Verhütung
und
Bekämpfung
von
Wasserknappheit
und
Dürren
vorgeschlagen.
Europarl v8
Reporting
mechanisms
for
monitoring
progress
will
be
proposed
for
all
organizations
involved.
Für
alle
beteiligten
Organisationen
werden
Berichtsmechanismen
zur
Überwachung
der
Fortschritte
vorgeschlagen
werden.
MultiUN v1
The
Framework
Agreement
shall
be
a
document
which
will
be
proposed
by
the
Governing
Council
to
all
European
CSDs
.
Der
Rahmenvertrag
ist
ein
Dokument
,
das
der
EZB-Rat
allen
europäischen
Zentralverwahrern
vorschlägt
.
ECB v1
On
this
basis,
appropriate
solutions
will
be
proposed.
Auf
dieser
Grundlage
werden
angemessene
Lösungen
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
A
comprehensive
piece
of
legislation
will
be
proposed
in
order
to
recast
the
different
control
requirements.
Es
werden
umfassende
Rechtsvorschriften
vorgeschlagen,
um
die
verschiedenen
Kontrollbestimmungen
neuzufassen.
TildeMODEL v2018
A
financial
regulation
will
be
proposed
for
implementation
of
the
Accession
Partnership
with
Turkey.
Für
die
Beitrittspartnerschaft
mit
der
Türkei
sollen
Finanzvorschriften
vorgeschlagen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Framework
Agreement
shall
be
a
document
which
will
be
proposed
by
the
Governing
Council
to
all
European
CSDs.
Der
Rahmenvertrag
ist
ein
Dokument,
das
der
EZB-Rat
allen
europäischen
Zentralverwahrern
vorschlägt.
DGT v2019
The
new
title
will
be
proposed
to
the
Committee
Bureau
on
28
October.
Diese
Titeländerung
wird
dem
Präsidium
am
28.
Oktober
1997
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Minimum
performance
requirements
and
regulations
for
district
heating
and
micro
CHP
will
also
be
proposed
as
from
2007.
Ferner
sollen
ab
2007
Mindestleistungsanforderungen
und
Regelungen
für
Fernwärme
und
KWK-Kleinstanlagen
vorgeschlagen
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
set-aside
rate
for
1997/98
will
be
proposed
in
July
of
this
year
if
necessary.
Ferner
wird
bereits
im
kommenden
Juli
der
Stillegungssatz
für
1997/98
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
A
formal
legislative
text
of
the
Commission
will
be
proposed
in
the
near
future.
Ein
Rechtstext
der
Kommission
wird
in
Bälde
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Measures
on
integration
will
also
be
proposed.
Ferner
werden
Maßnahmen
für
die
Integration
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Council
Recommendations
for
dietary
guidelines
will
be
proposed.
Es
sollen
Empfehlungen
des
Rates
für
Ernährungsleitlinien
vorgeschlagen
werden.
TildeMODEL v2018
A
separate
initiative
to
improve
the
labelling
of
chickens
will
be
proposed
soon.
Ein
gesonderter
Vorschlag
zur
Verbesserung
der
Etikettierung
von
Geflügelfleischerzeugnissen
wird
demnächst
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
For
all
the
fish
stocks
in
each
of
these
categories,
similar
management
measures
will
be
proposed.
Für
alle
Fischbestände
derselben
Kategorie
werden
ähnliche
Bewirtschaftungsmaßnahmen
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
More
will
be
proposed
in
spring
next
year.
Im
nächsten
Frühjahr
werden
weitere
Vorschläge
folgen.
TildeMODEL v2018
When
the
constitutional
treaty
is
ratified,
any
necessary
amendments
of
the
FR
will
be
proposed.
Sobald
der
Verfassungsvertrag
ratifiziert
ist,
wird
sie
alle
erforderlichen
Änderungsvorschläge
einbringen.
TildeMODEL v2018
Further
measures
will
be
then
proposed
if
deemed
necessary.
Sofern
erforderlich,
werden
anschließend
weitere
Maßnahmen
vorgeschlagen
werden.
TildeMODEL v2018