Übersetzung für "Will be permitted" in Deutsch

Investments that are composed wholly of debt instruments with no equity features will not be permitted.
Investitionen, die ausschließlich aus Fremdfinanzierungsinstrumenten ohne Beteiligungskomponenten bestehen, sind nicht zulässig.
DGT v2019

That will not be permitted by Parliament.
Das wird das Parlament nicht zulassen.
Europarl v8

Exceptions to this will only be permitted in the context of effective systems.
Ausnahmen sind nur im Rahmen entsprechend wirksamer Systeme möglich.
Europarl v8

Thirdly, the transfer of quotas between producers will no longer be permitted.
Drittens, der Quotenaufkauf unter Erzeugern darf nicht mehr zugelassen werden.
Europarl v8

Controls will also be permitted at the external frontiers of the European Union.
Eine Kontrolle der Außengrenzen der Europäischen Union wird ebenfalls zugelassen.
Europarl v8

The American investigation services will, moreover, subsequently be permitted to operate within the Member States.
Demnächst werden dann amerikanische Nachrichtendienste in den Mitgliedstaaten operieren können.
Europarl v8

We do not know the extent to which the establishment of national quality requirements will be permitted.
Wir wissen nicht, inwieweit die Festlegung nationaler Qualitätsanforderungen zulässig ist.
Europarl v8

Nor will it be permitted for them to make an excuse.
Es wird ihnen nicht erlaubt sein, Entschuldigungen vorzubringen.
Tanzil v1

And they will not be permitted to put forth any excuse.
Und ihnen nicht erlaubt wird, Entschuldigungen vorzubringen.
Tanzil v1

You will not be permitted to play with it.
Man darf nicht mit ihnen spielen.
OpenSubtitles v2018

It will be permitted provided the following conditions are met:
Sie ist zulässig, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind:
TildeMODEL v2018

The winner of the contest will be permitted to go his way unharmed.
Der Sieger wird unversehrt seines Weges gehen.
OpenSubtitles v2018

A publication in general print media will not be permitted.
Eine Veröffentlichung in allgemeinen Printmedien wird nicht erlaubt.
TildeMODEL v2018

Overdrafts or credit facilities will not be permitted on basic accounts.
Überziehungen oder Kredite sind bei Basiskonten nicht gestattet.
TildeMODEL v2018

Neither side will be permitted to place military outposts, conduct fleet exercises, or station warships in the demilitarised area.
Dort darf keine Seite Flottenübungen durchführen, Kriegsschiffe stationieren oder militärische Außenposten errichten.
OpenSubtitles v2018