Übersetzung für "Will be made" in Deutsch

In particular, the objective of 20% energy efficiency will have to be made binding.
Vor allem muss das Ziel der 20 % Energieeffizienz verbindlich werden.
Europarl v8

There is thus no guarantee that payment will be made.
Es besteht keine Garantie, dass eine Zahlung erfolgt.
Europarl v8

These efforts will obviously be made using a combination of multiple instruments.
Diese Bemühungen werden natürlich unter Verwendung einer Kombination mehrerer Instrumente zu erfolgen haben.
Europarl v8

Proposals will be made in the forthcoming discussions.
Vorschläge hierzu werden in den kommenden Aussprachen folgen.
Europarl v8

The Commission will also present a report which will be made public.
Die Kommission wird auch einen Bericht vorlegen, der öffentlich gemacht werden wird.
Europarl v8

We hope progress will be made on enlargement.
Wir hoffen, daß in bezug auf die Erweiterung Fortschritte gemacht werden.
Europarl v8

These payments will have to be made in the years that follow.
Diese Zahlungen werden in den folgenden Jahren zu erfolgen haben.
Europarl v8

Everyone knows that concessions will have to be made on all sides.
Und jeder weiß, daß hierfür Zugeständnisse auf jeder Seite erforderlich sein werden.
Europarl v8

I hope that changes will be made to the Structural Funds.
Ich hoffe, daß die Strukturfonds korrigiert werden.
Europarl v8

But some of the leeway will be made good by overachieving targets in other areas.
Dies wird aber teilweise durch eine Übererfüllung der Planziele in anderen Bereichen ausgeglichen.
DGT v2019

This revision will however be made by the ECB.
Die entsprechenden Änderungen werden jedoch von der EZB vorgenommen.
DGT v2019

All investments undertaken by ECFs will be made on the basis of robust business plans.
Alle Beteiligungen von Eigenkapitalfonds erfolgen auf der Grundlage solider Unternehmenspläne.
DGT v2019

Normally, a standard tax deduction will be made for every night spent away from home.
Normalerweise wird für jede außer Haus verbrachte Nacht ein Regelsatz in Abzug gebracht.
DGT v2019

The results will be made available very shortly.
Die Ergebnisse werden in Kürze zur Verfügung stehen.
Europarl v8

It is not yet known how these payments will be made.
Es ist noch nicht klar, wie diese Zahlungen erfolgen werden.
Europarl v8

Savings will be made and we have to make them.
Es wird Einsparungen geben, und wir müssen sie durchführen.
Europarl v8

You will be made to eat bread rubbed with garlic, with a little olive oil on top.
Man wird Ihnen mit Knoblauch bestrichenes Brot servieren.
Europarl v8

This announcement will be made in Brussels.
In Brüssel wird dazu eine Erklärung abgegeben.
Europarl v8