Übersetzung für "Will be damaged" in Deutsch
People
and
governments
will
not
be
physically
damaged
in
a
modern
war.
Menschen
oder
Staaten
kommen
in
diesem
modernen
Krieg
nicht
physisch
zu
Schaden.
Europarl v8
Otherwise
the
effectiveness
of
this
legislation
will
be
impaired
and
safety
standards
will
be
damaged.
Andernfalls
würde
ihre
Wirksamkeit
beeinträchtigt
und
die
Sicherheitsstandards
würden
sinken.
TildeMODEL v2018
The
bridge
of
this
ship
will
be
damaged.
Die
Brücke
dieses
Schiffs
wird
beschädigt
werden.
OpenSubtitles v2018
We
will
find
your
car
and
it
will
be
damaged.
Wir
werden
Ihr
Fahrzeug
finden
und
es
wird
demoliert
sein.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
get
him
back
to
Voyager,
his
matrix
will
be
permanently
damaged.
Wenn
er
nicht
zur
Voyager
zurückkehrt,
nimmt
die
Matrix
permanenten
Schaden.
OpenSubtitles v2018
The
doctors
say
that
even
if
he
recovers,
his
brain
will
be
severely
damaged.
Die
Ärzte
sagen,
auch
wenn
er
überlebt,
werden
irreparable
Schäden
bleiben.
OpenSubtitles v2018
For
this
reason
there
is
always
a
danger
that
the
measuring
device
will
be
damaged.
Deshalb
besteht
auch
immer
die
Gefahr,
dass
die
Messvorrichtung
beschädigt
wird.
EuroPat v2
This
ensures
that
especially
the
very
delicate
fuses
will
not
be
damaged.
Auf
diese
Weise
werden
insbesondere
die
sehr
empfindlichen
Schmelzsicherungen
nicht
beschädigt.
EuroPat v2
In
this
case
there
is,
however,
the
danger
that
the
tube
will
be
damaged.
Hierbei
besteht
jedoch
die
Gefahr,
daß
die
Hülse
beschädigt
wird.
EuroPat v2
This
involves
the
risk
that
the
pressed
bale
will
be
damaged.
Dabei
besteht
die
Gefahr,
daß
der
Preßballen
beschädigt
wird.
EuroPat v2
The
entire
ecosystem
of
this
planet
will
be
damaged
beyond
recovery
for
hundreds
of
years.
Das
gesamte
Ökosystem
wird
für
Hunderte
von
Jahren...
zerstört
sein.
OpenSubtitles v2018
She
will
be
considered
damaged
goods
now.
Sie
wird
als
beschädigte
Ware
betrachtet
werden.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
the
danger
exists
that
such
type
of
multi-sheet
printed
products
will
be
damaged.
Es
besteht
somit
die
Gefahr,
dass
derartige
mehrblättrige
Druckprodukte
beschädigt
werden.
EuroPat v2
As
a
result,
the
hair
will
not
be
damaged
by
the
unevenness
of
the
comb.
Als
Ergebnis
wird
das
Haar
nicht
durch
die
Unebenheit
der
Kamm
beschädigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Smoke
into
the
air
enter
and
be
careful
with
the
engine
will
be
damaged.
Rauch
in
die
Luft
geben
und
vorsichtig
mit
dem
Motor
beschädigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Accidental
flooding
of
the
keyboard
will
not
be
damaged.
Unabsichtliche
Wässerung
der
Tastatur
nicht
beschädigt
wird.
ParaCrawl v7.1
There
is
danger
that
the
documents
will
be
irrecoverably
damaged
or
mixed.
Es
besteht
die
Gefahr,
dass
die
Akten
unwiederbringlich
beschädigt
oder
vermischt
werden.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
contactless
machining
of
the
laser
beam,
the
sensitive
material
will
not
be
damaged.
Durch
die
berührungslose
Bearbeitung
des
Laserstrahls,
wird
das
empfindliche
Material
nicht
beschädigt.
ParaCrawl v7.1