Übersetzung für "Will be checked" in Deutsch
Nevertheless,
this
matter
is
so
important
that
it
will
be
checked.
Allerdings
ist
die
Angelegenheit
so
wichtig,
daß
sie
überprüft
werden
wird.
Europarl v8
We
take
note
of
that,
and
it
will
be
checked.
Wir
nehmen
das
zur
Kenntnis,
und
es
wird
überprüft.
Europarl v8
We
take
note
of
that
and
it
will
be
checked.
Wir
nehmen
das
zur
Kenntnis
und
werden
es
überprüfen.
Europarl v8
This
will
be
checked
and,
if
it
is
the
case,
your
remark
will
be
taken
into
account
and
the
necessary
rectification
carried
out.
Dies
wird
überprüft
und
gegebenenfalls
entsprechend
Ihrer
Feststellung
berichtigt.
Europarl v8
All
these
comments
will
be
checked
for
accuracy.
All
diese
Anmerkungen
werden
auf
Richtigkeit
hin
überprüft
werden.
Europarl v8
Also,
it
will
be
stopped
and
checked
for
illegal
immigrants
west
of
Folkestone.
Außerdem
werden
die
Züge
westlich
von
Folkestone
angehalten
und
nach
illegalen
Einwanderern
durchsucht.
Europarl v8
Blood
levels
of
antithrombin
will
be
regularly
checked
in
the
blood
and
a
change
of
dose
may
be
necessary.
Der
Blutspiegel
von
Antithrombin
wird
regelmäßig
kontrolliert
und
die
Dosis
gegebenenfalls
angepasst.
EMEA v3
Therefore,
your
heart
function
will
be
checked
before
and
during
the
treatment
with
Herceptin.
Daher
wird
Ihre
Herztätigkeit
vor
und
im
Laufe
der
Behandlung
mit
Herceptin
überprüft.
EMEA v3
Your
blood
sugar
will
be
checked,
and
your
dose
of
Glidipion
may
need
to
be
changed.
Ihr
Blutzuckerwert
wird
kontrolliert
und
Ihre
Dosis
für
Glidipion
muss
möglicherweise
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
You
will
be
checked
closely
and
if
you
do
have
any
reactions
these
will
be
treated.
Sie
werden
engmaschig
auf
solche
Reaktion
hin
überwacht
und
gegebenenfalls
behandelt
werden.
ELRC_2682 v1
You
will
be
checked
for
any
heart
problems
while
you
are
taking
Votrient.
Während
Sie
Votrient
einnehmen,
werden
Sie
auf
jegliche
Herzbeschwerden
hin
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
Your
blood
sugar
will
be
checked,
and
your
dose
of
Tandemact
may
need
to
be
changed.
Ihr
Blutzuckerwert
wird
kontrolliert
und
Ihre
Dosis
für
Tandemact
muss
möglicherweise
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
Your
blood
sugar
will
be
checked,
and
your
dose
of
Sepioglin
may
need
to
be
changed.
Ihr
Blutzuckerwert
wird
kontrolliert
und
Ihre
Dosis
für
Sepioglin
muss
möglicherweise
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
You
will
be
checked
for
any
heart
problems
while
you
are
taking
Mekinist.
Sie
werden
während
der
Einnahme
von
Mekinist
auf
jegliche
Herzbeschwerden
hin
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
Your
blood
pressure
will
be
checked
before
and
after
using
this
medicine.
Ihr
Blutdruck
wird
vor
und
nach
der
Anwendung
dieses
Arzneimittels
gemessen.
ELRC_2682 v1
While
you
are
being
treated
with
Flolan
your
heart
rate
and
blood
pressure
will
be
checked.
Während
einer
Behandlung
mit
Flolan
werden
Ihr
Herzschlag
und
Blutdruck
kontrolliert.
ELRC_2682 v1
Your
blood
sugar
will
be
checked,
and
your
dose
of
Avandia
may
need
to
be
changed.
Ihr
Arzt
wird
Ihre
Blutzuckerwerte
kontrollieren
und
gegebenenfalls
Ihre
Avandia-Dosis
anpassen.
EMEA v3
Your
blood
sugar
will
be
checked,
and
your
dose
of
Glustin
may
need
to
be
changed.
Ihr
Blutzuckerwert
wird
kontrolliert
und
Ihre
Dosis
für
Glustin
muss
möglicherweise
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
This
will
be
checked
by
your
doctor.
Dies
wird
von
Ihrem
Arzt
abgeklärt
werden.
EMEA v3
Your
blood
sugar
will
be
checked,
and
your
dose
of
Avandamet
may
need
to
be
changed.
Ihr
Arzt
wird
Ihre
Blutzuckerwerte
kontrollieren
und
gegebenenfalls
Ihre
Avandamet-Dosis
anpassen.
EMEA v3
In
addition,
the
proper
function
of
your
liver
and
your
kidneys
will
be
checked.
Außerdem
wird
die
Funktionsfähigkeit
Ihrer
Leber
und
Ihrer
Nieren
überprüft.
EMEA v3
Your
blood
sugar
will
be
checked,
and
your
dose
of
Actos
may
need
to
be
changed.
Ihr
Blutzuckerwert
wird
kontrolliert
und
Ihre
Dosis
für
Actos
muss
möglicherweise
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
Your
blood
sugar
will
be
checked
and
your
dose
of
Incresync
may
need
to
be
changed.
Ihr
Blutzuckerspiegel
wird
überprüft,
und
eventuell
muss
Ihre
Incresync-Dosis
geändert
werden.
ELRC_2682 v1
The
amount
of
protein
in
your
urine
will
be
checked
regularly
during
treatment.
Während
der
Behandlung
wird
die
Eiweißmenge
in
Ihrem
Urin
regelmäßig
überprüft.
ELRC_2682 v1
If
the
file
has
no
doctype
it
will
be
checked
for
well-formedness.
Dateien,
die
keinen
Doctype
besitzen,
werden
auf
richtige
Form
hin
überprüft.
KDE4 v2