Übersetzung für "I will check this" in Deutsch
I
will
have
to
check
this
eventually.
Das
muss
ich
bei
Gelegenheit
noch
checken.
ParaCrawl v7.1
We
already
have
one
or
two
of
these
a
year
-
but
I
will
check
that
this
is
enough
-
between
all
agents
in
the
Member
States,
sometimes
even
in
the
regions,
who
are
in
charge
of
the
SOLVIT
project.
Wir
haben
bereits
eines
oder
zwei
pro
Jahr
-
aber
ich
werde
überprüfen,
ob
das
ausreicht
-
zwischen
allen
Akteuren
in
den
Mitgliedstaaten,
manchmal
sogar
in
den
Regionen,
die
für
das
SOLVIT-Projekt
verantwortlich
sind.
Europarl v8
But
I
will
check
this
procedure
and
whatever
happens
I
can
say
here
and
now
that
the
voluntary
plan
is
explicitly
provided
for
and
explicit
in
the
Italian
government's
plan,
and
in
particular
in
the
second
sentence
of
the
fifth
consideration
of
the
Commission's
proposal.
Auf
jeden
Fall
werde
ich
dieses
Verfahren
überprüfen,
und
ich
kann
heute
an
dieser
Stelle
zu
Protokoll
geben,
daß
der
Grundsatz
der
Freiwilligkeit
ausdrücklich
vorgesehen
ist
und
in
dem
Plan
der
italienischen
Regierung
ausdrücklich
erwähnt
wird,
insbesondere
in
dem
fünften
Erwägungsgrund
des
Vorschlags
der
Kommission
zum
zweiten
Satz.
Europarl v8
I
will
check
this
with
all
the
political
groups
but,
as
I
understand
it,
there
is
no
problem.
Ich
werde
das
mit
allen
Fraktionen
prüfen,
aber
ich
denke,
da
gibt
es
kein
Problem.
Europarl v8
In
regard
to
your
second
question,
I
will
have
to
check
this
and
obtain
information
before
I
can
reply.
Was
Ihre
zweite
Frage
anbelangt,
so
müsste
ich
dies
erst
prüfen
und
mich
informieren,
bevor
ich
Ihnen
antworten
kann.
Europarl v8
I
will
check
this
with
my
colleague
who
is
running
an
in-house
computer
system
and
will
reply
in
writing
to
the
honourable
Member
about
the
exact
situation
at
present.
Ich
werde
mich
darüber
bei
meinem
Kollegen
informieren,
der
ein
internes
Computersystem
einsetzt,
und
die
Frau
Abgeordnete
schriftlich
über
die
aktuelle
Situation
unterrichten.
Europarl v8
Well,
I
can
assure
you,
Mr.
Brogan,
that
if
it
goes
on
much
longer...
I
will
take
this
check,
which
I
am
holding
in
my
hand...
And
personally
ferry
it
across
the
water
to
England
and
mail
it
to
you
myself.
Also,
ich
versichere
Ihnen,
Mr.
Brogan,
wenn
der
Streik
noch
länger
dauert
dann
nehme
ich
diesen
Scheck,
den
ich
in
meiner
Hand
halte
bringe
ihn
persönlich
nach
England
und
gebe
ihn
dort
selbst
auf.
OpenSubtitles v2018
In
summary
it
has
to
be
mentioned,
that
the
new
driver
will
be
integrated
in
FLI4L
and
i
will
check,
if
this
HOWTO
has
to
be
modified,
when
the
next
official
release
FLI4L
is
ready.
Zusammenfassend
ist
zu
sagen,
dass
die
neuen
Treiber
vielleicht
in
den
FLI4L
einfließen
werden
und
ich
beim
nächsten
Release
von
FLI4L
prüfen
werden,
ob
ich
dieses
HOWTO
anpassen
muss.
ParaCrawl v7.1
I
will
check
this.
Das
werde
ich
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
Very
interesting
i
will
check
this
out,honestly
i
never
heard
of
this
case,the
video
is
great
with
multiple
sightings,some
look
like
UFOs
some
very
strange
objects,i
am
trying
to
figure
out
what
i
am
looking
at,,weird
and
fasinating!
Sehr
interessant
werde
ich
überprüfen,
ehrlich
gesagt
habe
ich
nie
gehört,
dieses
Falles,
das
Video
ist
großartig
mit
mehreren
Sichtungen,
einige
sehen
aus
wie
UFOs
einige
sehr
seltsame
Objekte,
ich
versuche
herauszufinden,
was
sehe
ich
auf,,
unheimlich
und
faszinierend!
ParaCrawl v7.1
In
answer
to
the
question
whether
there
was
any
cooperation
of
the
kind
to
anticipate
or
prevent
possible
trouble
during
the
meetings
of
European
Union
bodies:
I
do
not
think
so,
but
I
will
have
to
check
this
and
will
do
so.
Ich
weiß
nicht,
ob
es
etwas
Vergleichbares
im
Hinblick
bzw.
zur
Vorbeugung
von
möglichen
Ausschreitungen
im
Umfeld
von
Tagungen
der
Institutionen
der
Europäischen
Union
gegeben
hat.
Meines
Wissen
nicht,
aber
ich
sollte
und
werde
mich
informieren.
Europarl v8
Mr
Posselt,
we
are
used
to
confusion
reigning
in
this
House,
but
I
will
have
this
checked.
Herr
Kollege
Posselt,
wir
sind
daran
gewöhnt,
daß
hier
im
Haus
große
Wirrnis
herrscht.
Aber
ich
lasse
das
prüfen.
Europarl v8