Übersetzung für "Will attend the meeting" in Deutsch
We
can't
even
be
certain
Tom
will
attend
the
meeting.
Wir
können
nicht
einmal
sicher
sein,
dass
Tom
die
Sitzung
besuchen
wird.
Tatoeba v2021-03-10
I
will
attend
the
next
meeting
of
the
EU-India
Round
Table
in
the
first
quarter
of
2007.
Ich
werde
am
Treffen
des
Diskussionsforums
EU-Indien
im
ersten
Quartal
2007
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
Romania,
Slovakia
and
Slovenia
-
will
attend
the
meeting.
Rumänien,
Slowakei
und
Slowenien
-
werden
an
der
Sitzung
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
Vice-President
Dick
Cheney
and
Secretary
of
State
Condoleezza
Rice
will
also
attend
the
meeting.
Ebenfalls
an
dem
Treffen
teilnehmen
werden
Vize-Präsident
Dick
Cheney
und
Außenministerin
Condoleezza
Rice.
TildeMODEL v2018
Palestinian
Prime
Minister
Salam
Fayyad
will
attend
the
meeting.
Der
palästinensische
Premierminister
Salam
Fayyad
nimmt
an
der
Tagung
teil.
TildeMODEL v2018
Will
you
attend
the
emergency
meeting?
Nehmen
Sie
an
der
Sitzung
teil?
OpenSubtitles v2018
Ms
Morrice
informed
that
President
Malosse
will
attend
the
meeting.
Jane
Morrice
teilt
mit,
dass
Präsident
Malosse
an
der
Sitzung
teilnehmen
wird.
TildeMODEL v2018
It
is
to
be
hoped
that
as
many
Heads
of
State
or
Government
as
possible
will
attend
the
meeting.
Es
bleibt
zu
hoffen,
dass
so
viele
Staats-
und
Regierungschefs
wie
möglich
am
Treffen
teilnehmen.
Europarl v8
For
the
European
Commission,
EU
Telecom
Commissioner
Viviane
Reding
will
attend
the
meeting.
Für
die
Europäische
Kommission
wird
die
für
Telekommunikationsfragen
verantwortliche
Kommissarin
Viviane
Reding
daran
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
Prime
Minister
Fayyad
and
the
Quartet
Envoy
Tony
Blair
will
attend
the
meeting.
An
dem
Treffen
werden
Premierminister
Fayyad
und
der
Sondergesandte
des
Nahost-Quartetts,
Tony
Blair,
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
Prime
Minister
Fayyad
will
attend
the
meeting,
so
will
the
Quartet
Envoy
Tony
Blair.
An
dem
Treffen
werden
Premierminister
Fayyad
und
der
Sondergesandte
des
Nahost-Quartetts,
Tony
Blair,
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
they
will
attend
the
student
leadership
meeting
taking
place
in
September,
also
in
Washington.
Darüber
hinaus
werden
sie
im
September
erneut
in
Washington
zu
einem
studentischen
Führungsmeeting
erwartet.
ParaCrawl v7.1
At
committee
and
delegation
meetings
away
from
the
usual
places
of
work
interpretation
shall
be
provided
from
and
into
the
languages
of
those
members
who
have
confirmed
that
they
will
attend
the
meeting.
In
Ausschusssitzungen
oder
Delegationssitzungen
außerhalb
der
üblichen
Arbeitsorte
wird
eine
Simultanübersetzung
aus
den
und
in
die
Sprachen
der
Mitglieder
sichergestellt,
die
ihre
Teilnahme
an
dieser
Sitzung
bestätigt
haben.
DGT v2019
A
representative
of
the
European
Commission
will
attend
the
next
meeting
to
outline
details
of
the
recent
evaluation
of
EU
agencies
and
the
Commission's
response.
Ein
Vertreter
der
Europäischen
Kommission
wird
an
der
nächsten
Sitzung
teilnehmen
und
die
jüngst
durchgeführte
Evaluierung
der
EU-Agenturen
und
die
diesbezügliche
Reaktion
der
Kommission
ausführlicher
zu
umreißen.
ELRC_2682 v1
The
presidents
of
the
sections
and
of
the
CCMI
will
attend
the
meeting
to
discuss
the
prospects
for
cooperation
with
the
European
Parliament
with
a
view
to
the
2006
work
programme.
An
dieser
Sitzung
werden
auch
die
Vorsitzenden
der
Fachgruppen
und
der
CCMI
teilnehmen,
um
im
Hinblick
auf
das
Arbeitsprogramm
2006
gemeinsam
die
Möglichkeiten
für
eine
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Parlament
zu
erörtern.
TildeMODEL v2018
Mr
Jean-Luc
Dehaene,
Vice-President
of
the
Convention,
and,
it
is
hoped,
Mr
Michel
Barnier
and
Mr
Antonio
Vitorino,
representatives
of
the
European
Commission
in
the
Praesidium
of
the
Convention,
will
attend
the
meeting.
Bei
dem
Treffen
werden
der
stellvertretende
Vorsitzende
des
Konvents,
Jean-Luc
Dehaene,
und
voraussichtlich
Michel
Barnier
und
Antonio
Vitorino,
Vertreter
der
Europäischen
Kommission
im
Konventspräsidium,
zugegen
sein.
TildeMODEL v2018
Delegates
representing
economic
and
social
interest
groups
from
the
77
ACP
countries,
representatives
of
European
and
ACP
Economic
and
Social
Councils,
European
and
International
institutions
and
members
of
the
EESC
will
attend
the
meeting.
An
diesem
Treffen
nehmen
Delegierte
dieser
Gruppen
aus
den
77
AKP-Staaten,
Vertreter
der
Wirtschafts-
und
Sozialräte
aus
Europa
und
aus
AKP-Staaten,
Vertreter
der
EU-Institutionen
und
internationaler
Organisationen
sowie
Mitglieder
des
EWSA
teil.
TildeMODEL v2018
At
Bureau,
commission
and
working
party
meetings,
interpreting
shall
be
available
from
and
into
the
languages
used
by
the
members
that
have
confirmed
they
will
attend
the
meeting.
In
den
Sitzungen
des
Präsidiums,
der
Fachkommissionen
und
der
Arbeitsgruppen
steht
die
aktive
und
passive
Verdolmetschung
für
diejenigen
Sprachen
zur
Verfügung,
die
von
den
Mitgliedern
gesprochen
werden,
die
ihre
Teilnahme
an
der
betreffenden
Sitzung
bestätigt
haben.
DGT v2019
Commissioner
Piebalgs
will
attend
the
first
meeting
of
the
Panel
during
the
UN
General
Assembly
week
in
September
2012.
Kommissar
Piebalgs
wird
im
September
2012
in
der
Woche,
in
der
die
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
stattfindet,
an
dem
ersten
Treffen
der
Gruppe
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
European
Competition
Commissioner
Mario
Monti,
who
will
attend
the
meeting,
will
strive
to
demonstrate
to
consumers
the
benefits
of
competition
in
the
telecoms
sector
by
way
of
cheaper
prices
and
greater
innovation
and
choice.
Mario
Monti,
das
für
Wettbewerbsfragen
zuständige
Kommissionsmitglied,
wird
bei
diesem
Anlass
den
Verbrauchern
nahe
bringen,
wie
sich
der
Nutzen
des
Wettbewerbs
in
niedrigeren
Preisen,
mehr
Innovation
und
größeren
Auswahlmöglichkeiten
im
Telekomsektor
auswirkt.
TildeMODEL v2018