Übersetzung für "Will attend the meeting" in Deutsch

We can't even be certain Tom will attend the meeting.
Wir können nicht einmal sicher sein, dass Tom die Sitzung besuchen wird.
Tatoeba v2021-03-10

I will attend the next meeting of the EU-India Round Table in the first quarter of 2007.
Ich werde am Treffen des Diskussionsforums EU-Indien im ersten Quartal 2007 teilnehmen.
TildeMODEL v2018

Romania, Slovakia and Slovenia - will attend the meeting.
Rumänien, Slowakei und Slowenien - werden an der Sitzung teilnehmen.
TildeMODEL v2018

Vice-President Dick Cheney and Secretary of State Condoleezza Rice will also attend the meeting.
Ebenfalls an dem Treffen teilnehmen werden Vize-Präsident Dick Cheney und Außenministerin Condoleezza Rice.
TildeMODEL v2018

Palestinian Prime Minister Salam Fayyad will attend the meeting.
Der palästinensische Premierminister Salam Fayyad nimmt an der Tagung teil.
TildeMODEL v2018

Will you attend the emergency meeting?
Nehmen Sie an der Sitzung teil?
OpenSubtitles v2018

Ms Morrice informed that President Malosse will attend the meeting.
Jane Morrice teilt mit, dass Präsident Malosse an der Sitzung teilnehmen wird.
TildeMODEL v2018

It is to be hoped that as many Heads of State or Government as possible will attend the meeting.
Es bleibt zu hoffen, dass so viele Staats- und Regierungschefs wie möglich am Treffen teilnehmen.
Europarl v8

For the European Commission, EU Telecom Commissioner Viviane Reding will attend the meeting.
Für die Europäische Kommission wird die für Telekommunikationsfragen verantwortliche Kommissarin Viviane Reding daran teilnehmen.
TildeMODEL v2018

Prime Minister Fayyad and the Quartet Envoy Tony Blair will attend the meeting.
An dem Treffen werden Premierminister Fayyad und der Sondergesandte des Nahost-Quartetts, Tony Blair, teilnehmen.
TildeMODEL v2018

Prime Minister Fayyad will attend the meeting, so will the Quartet Envoy Tony Blair.
An dem Treffen werden Premierminister Fayyad und der Sondergesandte des Nahost-Quartetts, Tony Blair, teilnehmen.
TildeMODEL v2018

Moreover, they will attend the student leadership meeting taking place in September, also in Washington.
Darüber hinaus werden sie im September erneut in Washington zu einem studentischen Führungsmeeting erwartet.
ParaCrawl v7.1

At committee and delegation meetings away from the usual places of work interpretation shall be provided from and into the languages of those members who have confirmed that they will attend the meeting.
In Ausschusssitzungen oder Delegationssitzungen außerhalb der üblichen Arbeitsorte wird eine Simultanübersetzung aus den und in die Sprachen der Mitglieder sichergestellt, die ihre Teilnahme an dieser Sitzung bestätigt haben.
DGT v2019

A representative of the European Commission will attend the next meeting to outline details of the recent evaluation of EU agencies and the Commission's response.
Ein Vertreter der Europäischen Kommission wird an der nächsten Sitzung teilnehmen und die jüngst durchgeführte Evaluierung der EU-Agenturen und die diesbezügliche Reaktion der Kommission ausführlicher zu umreißen.
ELRC_2682 v1

The presidents of the sections and of the CCMI will attend the meeting to discuss the prospects for cooperation with the European Parliament with a view to the 2006 work programme.
An dieser Sitzung werden auch die Vorsitzenden der Fach­gruppen und der CCMI teilnehmen, um im Hinblick auf das Arbeitsprogramm 2006 gemeinsam die Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament zu erörtern.
TildeMODEL v2018

Mr Jean-Luc Dehaene, Vice-President of the Convention, and, it is hoped, Mr Michel Barnier and Mr Antonio Vitorino, representatives of the European Commission in the Praesidium of the Convention, will attend the meeting.
Bei dem Treffen werden der stellvertretende Vorsitzende des Konvents, Jean-Luc Dehaene, und voraussichtlich Michel Barnier und Antonio Vitorino, Vertreter der Europäischen Kommission im Konventsprä­sidium, zugegen sein.
TildeMODEL v2018

Delegates representing economic and social interest groups from the 77 ACP countries, representatives of European and ACP Economic and Social Councils, European and International institutions and members of the EESC will attend the meeting.
An diesem Treffen nehmen Delegierte dieser Gruppen aus den 77 AKP-Staaten, Vertreter der Wirtschafts- und Sozialräte aus Europa und aus AKP-Staaten, Vertreter der EU-Institutionen und internationaler Organisationen sowie Mit­glieder des EWSA teil.
TildeMODEL v2018

At Bureau, commission and working party meetings, interpreting shall be available from and into the languages used by the members that have confirmed they will attend the meeting.
In den Sitzungen des Präsidiums, der Fachkommissionen und der Arbeitsgruppen steht die aktive und passive Verdolmetschung für diejenigen Sprachen zur Verfügung, die von den Mitgliedern gesprochen werden, die ihre Teilnahme an der betreffenden Sitzung bestätigt haben.
DGT v2019

Commissioner Piebalgs will attend the first meeting of the Panel during the UN General Assembly week in September 2012.
Kommissar Piebalgs wird im September 2012 in der Woche, in der die Generalversammlung der Vereinten Nationen stattfindet, an dem ersten Treffen der Gruppe teilnehmen.
TildeMODEL v2018

European Competition Commissioner Mario Monti, who will attend the meeting, will strive to demonstrate to consumers the benefits of competition in the telecoms sector by way of cheaper prices and greater innovation and choice.
Mario Monti, das für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsmitglied, wird bei diesem Anlass den Verbrauchern nahe bringen, wie sich der Nutzen des Wettbewerbs in niedrigeren Preisen, mehr Innovation und größeren Auswahlmöglichkeiten im Telekomsektor auswirkt.
TildeMODEL v2018