Übersetzung für "Will assume" in Deutsch

He will assume office tomorrow.
Er wird morgen sein Amt antreten.
Europarl v8

I know that the European Parliament will assume its responsibilities.
Ich weiß, daß auch das Parlament seiner Verantwortung gerecht werden wird.
Europarl v8

At the same time, the local authorities will have to assume ever more responsibility.
Parallel dazu müssen die örtlichen Behörden ständig mehr Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

We hope that the Council will assume its responsibilities speedily.
Wir hoffen, dass der Rat rasch seiner Verantwortung gerecht wird.
Europarl v8

I hope that Croatia will assume this responsibility.
Ich hoffe, dass Kroatien dieser Verantwortung gerecht wird.
Europarl v8

The new legislation means that rail service providers will have to assume greater responsibility.
Die neue Gesetzgebung bedeutet, dass Eisenbahnbetreiber größere Verantwortung übernehmen müssen.
Europarl v8

Externally we will need to assume our responsibilities as a new global player.
Extern müssen wir unserer Verantwortung als neuer Global Player gerecht werden.
Europarl v8

The EMEA will assume an active role in precautionary measures against pandemic influenza.
Bei vorbeugenden Maßnahmen gegen Influenzapandemien wird die EMEA eine aktive Rolle übernehmen.
ELRC_2682 v1

The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence.
Der Binnenmarkt und der wachsende Mittelstand werden stärker in Erscheinung treten.
News-Commentary v14

If the designating missile is destroyed the next missile will rise to assume its purpose.
Verliert die Rakete das Ziel, wird der aktive Radarsuchkopf sofort wieder aktiviert.
Wikipedia v1.0

Looked at from another point of view, subsidiarity will assume crucial importance in the context of enlargement.
Außerdem wird der Subsidiarität mit Blick auf die Erweiterung eine zentrale Bedeutung zukommen.
TildeMODEL v2018

The Governments of Australia and Japan will assume the travel expenses of their participants.
Die Regierungen von Australien und Japan übernehmen die die Reisekosten ihrer jeweiligen Teilnehmer.
DGT v2019

During the restructuring an independent member will assume the tasks of the chairman of the Supervisory Board.
Während der Umstrukturierung wird ein unabhängiges Mitglied die Aufgaben des Aufsichtsratspräsidenten wahrnehmen.
DGT v2019

You will therefore assume the position of a suppliant before this throne.
Deshalb werdet Ihr die Haltung eines Bittstellers vor mir einnehmen.
OpenSubtitles v2018

The First Panzer Corps will assume primary defense and counterattack responsibility.
Das 1. Panzerkorps wird die Verteidigung und die Verantwortung für Gegenangriffe übernehmen.
OpenSubtitles v2018

Member States will have to assume the responsibility of such controls.
Die Zuständigkeit für solche Kontrollen wird bei den Mitgliedstaaten liegen.
TildeMODEL v2018

Hence, the Central Bank will gradually assume the classic functions of a modern central bank.
Die Zentralbank wird daher schrittweise die klassischen Funktionen einer modernen Zentralbank übernehmen.
TildeMODEL v2018

The Vendikans will now assume you've broken your agreement and that you're preparing to wage real war with real weapons.
Die Vendikaner werden annehmen, dass Sie echten Krieg führen wollen.
OpenSubtitles v2018

The Commission will assume its responsibilities and respond positively to this valid claim.
Die Kommission wird ihrer Verantwortung gerecht und gibt diesem berechtigten Anspruch statt.
TildeMODEL v2018

You will have to assume the consequences for what he did.
Trotzdem wird er büßen müssen für das, was er getan hat.
OpenSubtitles v2018