Übersetzung für "Will assume" in Deutsch
He
will
assume
office
tomorrow.
Er
wird
morgen
sein
Amt
antreten.
Europarl v8
I
know
that
the
European
Parliament
will
assume
its
responsibilities.
Ich
weiß,
daß
auch
das
Parlament
seiner
Verantwortung
gerecht
werden
wird.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
local
authorities
will
have
to
assume
ever
more
responsibility.
Parallel
dazu
müssen
die
örtlichen
Behörden
ständig
mehr
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
We
hope
that
the
Council
will
assume
its
responsibilities
speedily.
Wir
hoffen,
dass
der
Rat
rasch
seiner
Verantwortung
gerecht
wird.
Europarl v8
I
hope
that
Croatia
will
assume
this
responsibility.
Ich
hoffe,
dass
Kroatien
dieser
Verantwortung
gerecht
wird.
Europarl v8
The
new
legislation
means
that
rail
service
providers
will
have
to
assume
greater
responsibility.
Die
neue
Gesetzgebung
bedeutet,
dass
Eisenbahnbetreiber
größere
Verantwortung
übernehmen
müssen.
Europarl v8
Externally
we
will
need
to
assume
our
responsibilities
as
a
new
global
player.
Extern
müssen
wir
unserer
Verantwortung
als
neuer
Global
Player
gerecht
werden.
Europarl v8
The
EMEA
will
assume
an
active
role
in
precautionary
measures
against
pandemic
influenza.
Bei
vorbeugenden
Maßnahmen
gegen
Influenzapandemien
wird
die
EMEA
eine
aktive
Rolle
übernehmen.
ELRC_2682 v1
The
domestic
market
and
a
growing
middle
class
will
assume
greater
prominence.
Der
Binnenmarkt
und
der
wachsende
Mittelstand
werden
stärker
in
Erscheinung
treten.
News-Commentary v14
If
the
designating
missile
is
destroyed
the
next
missile
will
rise
to
assume
its
purpose.
Verliert
die
Rakete
das
Ziel,
wird
der
aktive
Radarsuchkopf
sofort
wieder
aktiviert.
Wikipedia v1.0
Looked
at
from
another
point
of
view,
subsidiarity
will
assume
crucial
importance
in
the
context
of
enlargement.
Außerdem
wird
der
Subsidiarität
mit
Blick
auf
die
Erweiterung
eine
zentrale
Bedeutung
zukommen.
TildeMODEL v2018
The
Governments
of
Australia
and
Japan
will
assume
the
travel
expenses
of
their
participants.
Die
Regierungen
von
Australien
und
Japan
übernehmen
die
die
Reisekosten
ihrer
jeweiligen
Teilnehmer.
DGT v2019
During
the
restructuring
an
independent
member
will
assume
the
tasks
of
the
chairman
of
the
Supervisory
Board.
Während
der
Umstrukturierung
wird
ein
unabhängiges
Mitglied
die
Aufgaben
des
Aufsichtsratspräsidenten
wahrnehmen.
DGT v2019
You
will
therefore
assume
the
position
of
a
suppliant
before
this
throne.
Deshalb
werdet
Ihr
die
Haltung
eines
Bittstellers
vor
mir
einnehmen.
OpenSubtitles v2018
The
First
Panzer
Corps
will
assume
primary
defense
and
counterattack
responsibility.
Das
1.
Panzerkorps
wird
die
Verteidigung
und
die
Verantwortung
für
Gegenangriffe
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
Member
States
will
have
to
assume
the
responsibility
of
such
controls.
Die
Zuständigkeit
für
solche
Kontrollen
wird
bei
den
Mitgliedstaaten
liegen.
TildeMODEL v2018
Hence,
the
Central
Bank
will
gradually
assume
the
classic
functions
of
a
modern
central
bank.
Die
Zentralbank
wird
daher
schrittweise
die
klassischen
Funktionen
einer
modernen
Zentralbank
übernehmen.
TildeMODEL v2018
The
Vendikans
will
now
assume
you've
broken
your
agreement
and
that
you're
preparing
to
wage
real
war
with
real
weapons.
Die
Vendikaner
werden
annehmen,
dass
Sie
echten
Krieg
führen
wollen.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
will
assume
its
responsibilities
and
respond
positively
to
this
valid
claim.
Die
Kommission
wird
ihrer
Verantwortung
gerecht
und
gibt
diesem
berechtigten
Anspruch
statt.
TildeMODEL v2018
You
will
have
to
assume
the
consequences
for
what
he
did.
Trotzdem
wird
er
büßen
müssen
für
das,
was
er
getan
hat.
OpenSubtitles v2018