Übersetzung für "Wilful neglect" in Deutsch
In
any
case,
wilful
neglect
of
duty
is
exempted
from
insurance
coverage.
Vorsätzliche
Pflichtverletzungen
sind
ohnehin
vom
Versicherungsschutz
ausgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
as
presently
drafted,
might
encourage
wilful
neglect
of
what
should
be
a
duty
of
due
diligence
and
care.
In
seinem
jetzigen
Entwurf
könnte
der
Vorschlag
einem
vorsätzlichen
Versäumnis
der
Pflicht,
die
im
Verkehr
erforderliche
Sorgfalt
walten
zu
lassen,
Vorschub
leisten.
TildeMODEL v2018
I
have
been
in
this
House
since
1984,
and
rarely
have
I
seen
such
neglect
-
such
wilful
neglect
-
by
the
European
Union
in
dealing
with
a
famine
of
this
kind
that
we
knew
was
on
our
doorstep.
Ich
gehöre
diesem
Parlament
seit
1984
an
und
habe
selten
eine
derartige
Mißachtung
erlebt,
eine
derartige
Pflichtverletzung
der
Europäischen
Union
angesichts
einer
drohenden
Hungersnot.
Europarl v8
Unless
the
defect
is
attributed
to
gross
neglect
of
duty
on
the
part
of
TSK,
a
wilful
neglect
of
duty
on
the
part
of
TSK,
a
wilful
or
gross
neglect
of
duty
of
vicarious
agents
or
a
substantial
neglect
of
duty
for
the
object
of
the
contract.
Es
sei
denn,
der
Schaden
ist
auf
eine
grob
fahrlässige
Pflichtverletzung
seitens
TSK,
eine
vorsätzliche
Pflichtverletzung
seitens
TSK,
eine
vorsätzliche
oder
grob
fahrlässige
Pflichtverletzung
von
Erfüllungsgehilfen
oder
eine
für
den
Vertragszweck
wesentliche
Pflichtverletzung
zurück
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
This
shall
not
be
applicable
to
customer’s
damage
claims
for
negligent
injury
to
life,
body
or
health
or
to
other
damages
due
to
a
grossly
negligent
or
wilful
neglect
of
duty
by
the
supplier.
Dies
gilt
nicht
für
Schadensersatzansprüche
des
Bestellers
wegen
schuldhafter
Verletzung
von
Leben,
Körper
oder
Gesundheit
oder
für
sonstige
Schäden,
die
auf
einer
grob
fahrlässigen
oder
vorsätzlichen
Pflichtverletzung
des
Lieferers
beruhen.
ParaCrawl v7.1
The
Limitation
does
not
apply
in
the
case
of
no-fault
liability
stipulated
by
law,
the
infringement
of
essential
obligations
resulting
out
of
the
nature
of
the
contract,
in
case
of
a
guarantee
as
to
quality
and
for
damages
caused
by
injury
of
live,
body
and
physical
health
based
on
a
wilful
or
negligent
neglect
of
duty
by
a
statutory
representative
or
employee
of
Tsurumi.
Diese
Einschränkungen
gelten
nicht
bei
gesetzlich
vorgeschriebener,
verschuldens
unabhängiger
Haftung,
der
Verletzung
wesentlicher,
aus
der
Natur
des
Vertrages
folgender
Pflichten,
einer
Garantie
für
die
Beschaffenheit
einer
Sache
sowie
hinsichtlich
der
Haftung
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
eines
Erfüllungsgehilfen
von
Tsurumi
beruhen.
ParaCrawl v7.1