Übersetzung für "Wider" in Deutsch
Mortgage
bonds
are
used
for
long-term
financing
and
investment
in
the
wider
economy.
Hypothekenpfandbriefe
werden
für
langfristige
Finanzierung
und
Investitionen
in
der
allgemeinen
Wirtschaft
verwendet.
Europarl v8
This
will
simply
make
the
gap
wider.
Man
macht
dabei
die
Kluft
breiter.
Europarl v8
Developments
in
our
wider
neighbourhood
are
becoming
a
yardstick
for
European
foreign
policy.
Entwicklungen
in
unserem
größeren
nachbarschaftlichen
Umfeld
werden
eine
Messlatte
für
die
europäische
Außenpolitik.
Europarl v8
The
development
of
the
Union
should
be
placed
in
the
wider
context
as
well.
Die
Entwicklung
der
Union
muß
auch
in
einem
größeren
Zusammenhang
gesehen
werden.
Europarl v8
A
wider
political
base
is
necessary.
Es
benötigt
eine
breitere
politische
Basis.
Europarl v8
These
reforms
are
necessary
quite
apart
from
the
wider
context
of
Agenda
2000.
Diese
Reformen
sind
über
den
allgemeinen
Kontext
der
Agenda
2000
hinaus
notwendig.
Europarl v8
This
will
allow
for
wider
dissemination
of
information
concerning
these
provisions.
Dies
ermöglicht
eine
weitere
Verbreitung
von
Informationen
über
diese
Bestimmungen.
DGT v2019
It
is
important
to
look
at
it
in
a
wider
context.
Es
ist
wichtig,
das
in
einem
größeren
Kontext
zu
sehen.
Europarl v8
The
failure
of
the
programme
contributes
to
the
wider
eurozone
financial
instability.
Das
Versagen
des
Programms
trägt
zur
finanziellen
Instabilität
des
weiteren
Euroraumes
bei.
Europarl v8
Social
exclusion
and
poverty
are
tending
to
encompass
ever
wider
sectors
of
the
populations.
Ausgrenzung
und
Armut
erfassen
immer
breitere
Bevölkerungsgruppen.
Europarl v8
The
gap
is
almost
wider
still
for
the
agricultural
funds.
Fast
noch
weiter
klafft
die
Schere
bei
den
Agrarmitteln
auseinander.
Europarl v8
The
product
scope
of
the
anti-dumping
investigation
is
wider
than
the
products
concerned
by
the
competition
Decision.
Die
Warendefinition
der
Antidumpinguntersuchung
ist
weiter
als
jene
der
Wettbewerbsentscheidung.
DGT v2019
Latvia
has
always
seen
neighbourhood
relations
in
a
wider
dimension.
Lettland
hat
die
Nachbarbeziehungen
immer
schon
in
einer
breiteren
Dimension
gesehen.
Europarl v8
The
concept
of
'work'
has
to
be
given
a
wider
interpretation.
Das
Konzept
"Arbeit"
muss
jedoch
weiter
gefasst
werden.
Europarl v8
Energy
efficiency
has
a
wider
impact,
far
beyond
energy
policy.
Die
Energieeffizienz
hat
breitere
Auswirkungen,
die
weit
über
die
Energiepolitik
hinausgehen.
Europarl v8
This
is
also
the
case
within
the
Council
of
Europe
and
within
the
wider
UN
framework.
Dies
ist
auch
im
Europarat
und
innerhalb
des
weiter
gefassten
UNO-Rahmens
der
Fall.
Europarl v8