Übersetzung für "Wide range of issues" in Deutsch
We
have
supported
Turkey
in
NATO
and
on
a
wide
range
of
issues.
Wir
haben
die
Türkei
in
der
NATO
und
in
vielen
Punkten
unterstützt.
Europarl v8
The
ECO
Section
covers
a
wide
range
of
policy
issues.
Die
Fachgruppe
ECO
deckt
ein
großes
Spektrum
von
Politikbereichen
ab.
TildeMODEL v2018
This
consultation
covered
a
wide
range
of
issues
such
as
port
services,
port
funding,
Diese
Konsultation
betraf
u.a.
so
unterschiedliche
Themen
wie
Hafendienste,
Finanzierung
von
Häfen,
TildeMODEL v2018
Finally,
individual
respondents
raised
a
wide
range
of
additional
specific
issues.
Schließlich
enthielten
diverse
Anworten
noch
ein
breites
Spektrum
weiterer
spezifischer
Anregungen.
TildeMODEL v2018
The
EU’s
environment
policy
addresses
a
wide
range
of
issues.
Die
Umweltpolitik
der
EU
deckt
ein
breites
Themenspektrum
ab.
EUbookshop v2
The
EUs
activities
deal
with
a
wide
range
of
issues.
Die
Aktivitäten
der
EU
befassen
sich
mit
einem
breiten
Themenspektrum.
EUbookshop v2
This
enables
us
to
cover
a
wide
range
of
issues
and
to
develop
practicable
solutions.
Dies
ermöglicht
uns,
Fragestellungen
sehr
breit
abzudecken
und
anwendungsorientierte
Lösungen
zu
erarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Opus
is
your
partner
for
a
wide
range
of
issues.
Opus
ist
bei
vielen
Fragestellungen
Ihr
Partner.
CCAligned v1
We
undertake
conveyancing,
Court
of
Protection
and
a
wide
range
of
private
client
issues.
Wir
verpflichten
uns,
Eigentumsübertragung,
Gerichtsschutz
und
eine
breite
Palette
von
Privatkundenfragen.
CCAligned v1