Übersetzung für "Wide range of issues" in Deutsch

We have supported Turkey in NATO and on a wide range of issues.
Wir haben die Türkei in der NATO und in vielen Punkten unterstützt.
Europarl v8

The ECO Section covers a wide range of policy issues.
Die Fachgruppe ECO deckt ein großes Spektrum von Politikbereichen ab.
TildeMODEL v2018

This consultation covered a wide range of issues such as port services, port funding,
Diese Konsultation betraf u.a. so unterschiedliche Themen wie Hafendienste, Finanzierung von Häfen,
TildeMODEL v2018

Finally, individual respondents raised a wide range of additional specific issues.
Schließlich enthielten diverse Anworten noch ein breites Spektrum weiterer spezifischer Anregungen.
TildeMODEL v2018

The EU’s environment policy addresses a wide range of issues.
Die Umweltpolitik der EU deckt ein breites Themenspektrum ab.
EUbookshop v2

The EUs activities deal with a wide range of issues.
Die Aktivitäten der EU befassen sich mit einem breiten Themenspektrum.
EUbookshop v2

This enables us to cover a wide range of issues and to develop practicable solutions.
Dies ermöglicht uns, Fragestellungen sehr breit abzudecken und anwendungsorientierte Lösungen zu erarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Opus is your partner for a wide range of issues.
Opus ist bei vielen Fragestellungen Ihr Partner.
CCAligned v1

We undertake conveyancing, Court of Protection and a wide range of private client issues.
Wir verpflichten uns, Eigentumsübertragung, Gerichtsschutz und eine breite Palette von Privatkundenfragen.
CCAligned v1