Übersetzung für "Which works" in Deutsch

They are fine works, which convey European values.
Es handelt sich um wirklich gute Filme, die europäische Werte vermitteln.
Europarl v8

It is the typical way in which Europe works.
Das ist die typische Art und Weise, wie Europa funktioniert.
Europarl v8

In Sweden we have a children's ombudsman, which works extremely well.
In Schweden gibt es einen Kinderbeauftragten, und diese Institution funktioniert sehr gut.
Europarl v8

It must be made from those works which also sell well.
Es muß mit jenen Werken, die sich auch gut verkaufen, geschehen.
Europarl v8

We want a Commission which works, which really does less better.
Wir wollen eine funktionierende Kommission, die wirklich besser arbeitet.
Europarl v8

I know of no country in which it works.
Ich kenne kein Land, in dem das funktioniert.
Europarl v8

Which works mathematically, but it just doesn't seem God-like to me.
Die funktionieren zwar rechnerisch, aber die erscheinen mir nicht gottgleich.
TED2013 v1.1

The way in which Protopic works in atopic dermatitis is not fully understood.
Die Wirkweise von Protopic bei atopischer Dermatitis ist nicht abschließend geklärt.
ELRC_2682 v1

The exact way in which Bronchitol works in cystic fibrosis is not known.
Die genaue Wirkungsweise von Bronchitol bei Mukoviszidose ist nicht bekannt.
ELRC_2682 v1

Florfenicol is an antibiotic which works by blocking protein formation in bacterial cells.
Florfenicol ist ein Antibiotikum, das die Proteinsynthese in Bakterienzellen unterbindet.
ELRC_2682 v1

This is the office in which he works.
Dies ist das Büro, in dem er arbeitet.
Tatoeba v2021-03-10

Member States may protect critical and scientific publications of works which have come into the public domain.
Die Mitgliedstaaten können kritische und wissenschaftliche Ausgaben von gemeinfrei gewordenen Werken urheberrechtlich schützen.
JRC-Acquis v3.0