Übersetzung für "Wherever practicable" in Deutsch

Wherever practicable, registrations should be submitted jointly, in accordance with Articles 11 or 19.
Soweit möglich sollten Registrierungsdaten gemäß Artikel 11 oder 19 gemeinsam vorgelegt werden.
DGT v2019

Furthermore, wherever practicable, we use vehicles with alternative means of propulsion.
Des Weiteren setzen wir, wo sinnvoll, Fahrzeuge mit alternativen Antrieben ein.
ParaCrawl v7.1

Wherever practicable, such measures shall be taken on the basis of mutual consultations.
Wann immer dies praktikabel ist, sind solche Maßnahmen auf der Grundlage gegenseitiger Konsultationen zu treffen.
DGT v2019

However, a common approach involving — wherever practicable and necessary — cooperation between the Member States and law enforcement authorities of the Member States is necessary and proportional in order to address the cross-border aspects of this form of crime.
Ein gemeinsames Vorgehen, bei dem die Mitgliedstaaten und die Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten nach Möglichkeit und Bedarf zusammenarbeiten, ist jedoch erforderlich und angemessen, um gegen die grenzüberschreitenden Aspekte dieser Form von Kriminalität anzugehen.
DGT v2019

To that extent there is also a trend, wherever practicable, for export subsidies, and thus the number of transports, to be reduced as much as possible.
Insofern zeigt sich auch hier eine Tendenz, dort, wo es geht, die Exporterstattungen und damit auch den Transport von Lebendtieren möglichst zu verringern.
Europarl v8

Member States shall ensure that, wherever practicable, timely feedback on the effectiveness of and follow-up to reports of suspected money laundering or terrorist financing is provided.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass eine zeitgerechte Rückmeldung in Bezug auf die Wirksamkeit von Verdachtsmeldungen bei Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung und die daraufhin getroffenen Maßnahmen erfolgt, soweit dies praktikabel ist.
DGT v2019

Information on ambient concentrations of sulphur dioxide, nitrogen dioxide and particulate matter shall be updated on at least a daily basis, and, in the case of hourly values for sulphur dioxide and nitrogen dioxide, wherever practicable, information shall be updated on an hourly basis.
Informationen über die Konzentrationen von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxiden und Partikeln in der Luft werden mindestens auf täglicher Basis aktualisiert und bei stuendlich gemittelten Werten für Schwefeldioxid und Stickstoffdioxid werden die Informationen, soweit dies praktisch möglich ist, auf stuendlicher Basis aktualisiert.
JRC-Acquis v3.0

Information on ambient concentrations of benzene, as an average value over the last 12 months, shall be updated on at least a three-monthly basis and, wherever practicable, information shall be updated on a monthly basis.
Die Informationen über die Konzentrationen von Benzol in der Luft, ausgedrückt als Mittelwert der letzten zwölf Monate, werden mindestens dreimonatlich und, soweit dies praktisch möglich ist, monatlich aktualisiert.
JRC-Acquis v3.0

Information on ambient concentrations of carbon monoxide, as a maximum running average over eight hours, shall be updated on at least a daily basis and, wherever practicable, information shall be updated on an hourly basis.
Die Informationen über die Konzentrationen von Kohlenmonoxid in der Luft, ausgedrückt als höchster gleitender 8-Stunden-Mittelwert, werden mindestens täglich und, soweit dies praktisch möglich ist, stuendlich aktualisiert.
JRC-Acquis v3.0

This information shall be updated on at least a daily basis and, wherever appropriate and practicable, on an hourly basis.
Diese Informationen werden mindestens einmal täglich und, soweit dies zweckmäßig und praktisch möglich ist, stuendlich aktualisiert.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall ensure that , wherever practicable , timely feedback on the effectiveness of and follow-up to reports of suspected money laundering is provided .
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür , dass eine rasche Rückmeldung über die Wirksamkeit von Verdachtsanzeigen und daraufhin getroffenen Maßnahmen erfolgt , wann immer dies praktikabel ist .
ECB v1

Information on ambient concentrations of lead and benzene, presented as an average value for the last 12 months, shall be updated on a three-monthly basis, and on a monthly basis, wherever practicable.
Die Informationen über die Konzen­trationen von Blei und Benzol in der Luft sind in Form eines Durchschnittswertes für die letzten 12 Monate vorzulegen und alle drei Monate - bzw., soweit möglich, monatlich - zu aktualisieren.
TildeMODEL v2018

The objective of an integrated approach to pollution control is to prevent emissions into air, water or soil wherever this is practicable, taking into account waste management, and, where it is not, to minimise them in order to achieve a high level of protection for the environment as a whole.
Das Ziel des integrierten Konzepts der Verminderung der Verschmutzung besteht darin, Emissionen in Luft, Wasser und Boden unter Einbeziehung der Abfallwirtschaft so weit wie möglich zu vermeiden und, wo dies nicht möglich ist, zu vermindern, um ein hohes Schutzniveau für die Umwelt insgesamt zu erreichen.
DGT v2019

Information on ambient concentrations of sulphur dioxide, nitrogen dioxide, particulate matter (at least PM10), ozone and carbon monoxide shall be updated on at least a daily basis, and, wherever practicable, information shall be updated on an hourly basis.
Die Informationen über die Konzentrationen von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid, Partikeln (mindestens PM10), Ozon und Kohlenmonoxid in der Luft sind mindestens täglich bzw. — soweit möglich — stündlich zu aktualisieren.
DGT v2019

Without prejudice to Article 11, the Commission inspectors shall, wherever appropriate and practicable, deliver an informal oral summary of their observations on the spot.
Unbeschadet Artikel 11 geben die Kommissionsinspektoren, wenn dies angemessen und sinnvoll ist, noch an Ort und Stelle eine informelle mündliche Zusammenfassung ihrer Beobachtungen ab.
DGT v2019

In addition and without prejudice to Article 10, Commission inspectors shall, wherever practicable, provide an informal oral summary of their findings on the spot at the conclusion of the inspection.
Zusätzlich und unbeschadet des Artikels 10 geben die Kommissionsinspektoren, soweit möglich, nach Abschluss der Inspektion vor Ort eine informelle mündliche Zusammenfassung der Inspektionsergebnisse.
DGT v2019

Wherever practicable and possible, the measurement of total savings over the total period of application of this Directive shall use the new harmonised calculation model referred to in the first subparagraph, without prejudice to those national schemes that use a higher percentage of bottom-up calculations.
Soweit praktisch durchführbar, wird bei der Ermittlung der gesamten Einsparungen während der gesamten Geltungsdauer dieser Richtlinie das in Unterabsatz 1 genannte neue harmonisierte Rechenmodell verwendet, jedoch unbeschadet der von den Mitgliedstaaten verwendeten nationalen Modelle, in denen ein höherer Prozentanteil an Bottom-up-Berechnungen verwendet wird.
DGT v2019