Übersetzung für "Whereas the parties" in Deutsch
Whereas
the
signatory
parties
hereby
make
such
a
request;
Die
Unterzeichnerparteien
stellen
hiermit
diesen
Antrag.
DGT v2019
WHEREAS
the
Contracting
Parties
will
apply
their
respective
data
protection
laws
and
practices
to
the
processing
of
personal
data
exchanged
in
accordance
with
the
Agreement
as
amended
by
this
Amending
Protocol
and
undertake
to
notify
each
other
without
undue
delay
in
the
event
of
any
change
in
the
substance
of
those
laws
and
practices,
Die
Finanzinformationen,
die
gemeldet
und
ausgetauscht
werden
müssen,
sollten
nicht
nur
die
entsprechenden
Einkünfte
(Zinsen,
Dividenden
und
ähnliche
Einkünfte),
sondern
auch
Kontosalden
und
Erlöse
aus
der
Veräußerung
von
Finanzvermögen
betreffen,
um
Situationen
Rechnung
zu
tragen,
in
denen
ein
Steuerpflichtiger
Kapital
zu
verstecken
versucht,
das
selbst
Einkünfte
oder
Vermögenwerte
darstellt,
die
Gegenstand
einer
Steuerhinterziehung
sind.
DGT v2019
WHEREAS
the
Parties
reiterate
their
commitment
to
achieve
as
soon
as
the
conditions
are
fulfilled
complete
liberalisation
of
trade
in
respect
of
the
steel
products
covered
by
this
Agreement;
Die
Vertragsparteien
wiederholen
ihre
Zusage,
den
Handel
mit
den
unter
dieses
Abkommen
fallenden
Stahlerzeugnissen
vollständig
zu
liberalisieren,
sobald
die
Voraussetzungen
hierfür
erfüllt
sind.
DGT v2019
WHEREAS
the
Contracting
Parties
have
a
common
interest
cooperation
in
this
field,
as
part
of
the
wider
cooperation
between
the
Community
and
the
EFTA
countries
in
the
field
of
education
and
vocational
training
with
the
aim
of
contributing
to
a
dynamic
and
homogeneous
development
in
this
field;
Die
Vertragsparteien
haben
ein
gemeinsames
Interesse
an
einer
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
als
Teil
der
umfassenderen
Zusammenarbeit
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
EFTA-Ländern
im
Bereich
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
mit
dem
Ziel,
eine
dynamische
und
homogene
Entwicklung
in
diesem
Bereich
zu
unterstützen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
to
enable
the
parties
concerned
to
buy
the
olive
oil
they
require,
Member
States
should
be
free
to
pay
the
amount
of
the
refund
in
advance,
subject
to
the
provision
of
a
security;
Um
den
Begünstigten
den
Ankauf
des
für
ihre
Produktion
erforderlichen
Öls
zu
erleichtern,
ist
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
zu
geben,
den
Betrag
der
Erstattung
vorbehaltlich
der
Stellung
einer
Kaution
im
voraus
zu
zahlen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
Parties
have
agreed
to
hold
further
consultations
should
NASCO
not
adopt
appropriate
regulatory
measures;
Die
Parteien
haben
für
den
Fall,
daß
die
NASCO
keine
geeigneten
verbindlichen
Maßnahmen
beschließt,
weitere
Konsultationen
vereinbart.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
Contracting
Parties
also
decided
to
amend
the
demarcation
zone
of
the
Skagerrak,
as
set
out
in
Article
2
(a)
of
the
Agreement;
Die
Vertragsparteien
beschlossen
ferner
die
Änderung
der
Abgrenzung
des
Skagerrak
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
a)
des
Übereinkommens.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
Contracting
Parties
have
agreed,
by
an
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters,
to
fix
the
additional
amount
at
ECU
10,88
per
100
kilograms
for
the
period
from
1
January
1994
to
31
January
1995
and
at
ECU
13,14
per
100
kilograms
for
the
period
beginning
on
1
February
1995;
Die
Vertragsparteien
sind
durch
Briefwechsel
übereingekommen,
den
Zusatzbetrag
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
1994
bis
31.
Januar
1995
auf
10,88
ECU
je
100
kg
und
für
den
Zeitraum
ab
dem
1.
Februar
1995
auf
13,14
ECU
je
100
kg
festzusetzen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
ruling
parties
campaigned
for
the
dissolution
of
the
Netherlands
Antilles,
the
people
voted
for
a
restructuring
of
the
Netherlands
Antilles.
Seit
Anfang
2006
waren
die
Inseln
Grund
für
außenpolitische
Differenzen
zwischen
Venezuela
und
dem
Königreich
der
Niederlande.
Wikipedia v1.0
Whereas
the
Parties
have
also
decided
to
incorporate
into
the
Agreement
all
the
outstanding
Community
acts
in
the
veterinary
field
that
are
relevant
to
the
EEA;
Die
Vertragsparteien
haben
ferner
beschlossen,
alle
noch
ausstehenden
Gemeinschaftsrechtsakte
im
Bereich
des
Veterinärwesens,
die
für
den
EWR
von
Bedeutung
sind,
einzubeziehen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
Parties
are
requested
to
cooperate
and
work
actively
to
ensure
the
effective
implementation
of
Decisions
II/12
and
III/1
of
the
conferences
of
the
Parties
to
the
Basle
Convention;
Die
Vertragsparteien
sind
aufgefordert,
zusammenzuarbeiten
und
tätig
zu
werden,
um
zur
tatsächlichen
Durchführung
der
Entscheidungen
II/12
und
III/1
der
Konferenzen
der
Vertragsparteien
des
Basler
Übereinkommens
beizutragen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
Contracting
Parties
to
the
EEA
Agreement
have
carried
out
a
review
of
Chapter
I
of
Annex
I
to
the
Agreement
in
accordance
with
the
provisions
of
the
introductory
part
to
that
Chapter;
Die
Vertragsparteien
des
Abkommens
haben
Kapitel
I
des
Anhangs
I
im
Einklang
mit
der
Einleitung
jenes
Kapitels
überprüft.
JRC-Acquis v3.0
WHEREAS
the
Parties
recognise
that
they
have
specific
complementary
and
mutually
reinforcing
strengths
and
are
committed
to
cooperating
in
an
efficient
and
mutually
beneficial
manner
and
to
avoiding
any
unnecessary
duplication
of
effort;
Die
Vertragsparteien
erkennen
an,
dass
sie
über
besondere
einander
ergänzende
und
sich
gegenseitig
verstärkende
Fähigkeiten
verfügen
und
verpflichten
sich,
effizient
und
zu
gegenseitigem
Nutzen
miteinander
zu
kooperieren
und
doppelte
Arbeit
zu
vermeiden.
JRC-Acquis v3.0
For
marketing
standards,
the
legislator
would
concentrate
on
the
essential
aspects
of
the
legal
act,
whereas
representatives
of
the
parties
concerned
would
be
asked
to
complete
the
legislation
and
lay
down
the
technical
data
and
specifications
on
the
basis
of
their
experience.
Bei
den
Vermarktungsnormen
würde
der
Gesetzgeber
sich
wohl
auf
die
wesentlichen
Aspekte
des
Rechtsakts
konzentrieren,
während
die
Interessenvertreter
aufgefordert
würden,
die
Gesetzgebung
zu
ergänzen
und
auf
der
Grundlage
ihrer
Erfahrung
technische
Daten
und
Spezifikationen
aufzustellen.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
signatory
parties
wish
to
draw
particular
attention
to
the
‘Explanatory
Note
to
the
Regulations
and
Code
of
the
Maritime
Labour
Convention’,
which
sets
out
the
format
and
structure
of
the
Convention;
Die
Unterzeichnerparteien
möchten
insbesondere
auf
die
„Erläuternden
Anmerkungen
zu
den
Regeln
und
dem
Code
des
Seearbeitsübereinkommens“
hinweisen,
die
die
Form
und
den
Aufbau
des
Übereinkommens
darlegen.
DGT v2019
It
is
recalled
that
the
provisional
Regulation
mentioned
30
companies
whereas
the
comments
of
parties
refer
to
only
4.
Es
wird
daran
erinnert,
dass
in
der
vorläufigen
Verordnung
30
Unternehmen
aufgeführt
werden,
die
Stellungnahmen
der
Parteien
sich
jedoch
auf
nur
4
beziehen.
DGT v2019
Whereas
the
Signatory
Parties
wish
to
draw
particular
attention
to
the
“Explanatory
Note
to
the
Regulations
and
Code
of
the
Maritime
Labour
Convention”,
which
sets
out
the
format
and
structure
of
the
Convention;
Die
Unterzeichnerparteien
möchten
insbesondere
auf
die
„Erläuternden
Anmerkungen
zu
den
Regeln
und
dem
Code
des
Seearbeitsübereinkommens“
hinweisen,
die
die
Form
und
den
Aufbau
des
Übereinkommens
darlegen.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
signatory
parties
consider
that
the
provisions
of
this
Agreement
are
"more
specific
requirements",
within
the
meaning
of
Article
14
of
Council
Directive
93/104/EC,
and
that
the
provisions
of
that
Directive
should
not
apply;
Nach
Auffassung
der
Unterzeichnerparteien
handelt
es
sich
bei
den
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
um
"spezifischere
Vorschriften"
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Richtlinie
93/104/EG
des
Rates,
so
daß
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
insofern
nicht
gelten
–
TildeMODEL v2018
On
the
French
market
for
steel
service
centres,
the
market
leader
is
Usinor,
followed
by
Arbed
and
Thyssen
Krupp,
whereas
the
parties'
combined
market
share
is
less
than
10
%.
Auf
dem
französischen
Markt
für
Stahlservicezentren
ist
Usinor
der
Marktführer,
gefolgt
von
Arbed
und
Thyssen
Krupp,
während
der
gemeinsame
Marktanteil
der
an
dieser
Übernahme
beteiligten
Unternehmen
weniger
als
10
%
beträgt.
TildeMODEL v2018