Übersetzung für "When my time comes" in Deutsch
I
sleep
when
my
sleeping
time
comes.
Ich
schlafe,
wenn
meine
Zeit
zum
Schlafen
gekommen
ist.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
when
my
time
comes,
that's
where
I'll
go
too.
Ja,
wenn
meine
Zeit
kommt,
gehe
ich
auch
dorthin.
OpenSubtitles v2018
I
only
hope
I
can
say
the
same
when
my
time
comes.
Hoffentlich
kann
ich
dasselbe
behaupten,
wenn
ich
sterbe.
OpenSubtitles v2018
For
when
my
time
comes,
I
shall
join
them
there
gladly.
Und
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist,
werde
ich
ihnen
gerne
folgen.
OpenSubtitles v2018
When
my
time
comes,
the
Artemis
Flame
is
the
way
out.
Wenn
meine
Zeit
kommt,
ist
die
Flamme
des
Artemis
mein
Weg
raus.
OpenSubtitles v2018
When
my
time
comes,
I
wanna
be
buried
at
sea.
Wenn
meine
Zeit
gekommen
ist,
wünsche
ich
mir
eine
Seebestattung.
OpenSubtitles v2018
When
my
time
comes,
tell
me,
will
I
stand
up?
Wenn
meine
Zeit
gekommen
ist,
sag
mir,
werde
ich
dann
aufstehen?
OpenSubtitles v2018
I
need
him
with
me
when
my
time
comes.
Ich
muss
ihn
bei
mir
haben,
wenn
meine
Zeit
kommt.
OpenSubtitles v2018
When
my
time
comes,
will
you
do
the
same
to
me?
Wenn
meine
Zeit
kommt,
machst
du
dann
dasselbe
mit
mir?
OpenSubtitles v2018
I
sincerely
hope
she
is
there
when
my
time
comes.
Ich
hoffe
aufrichtig,
daß
sie
dort
ist,
wenn
meine
Zeit
kommt.
ParaCrawl v7.1
I
look
forward
to
when
my
time
comes.
Ich
sehne
mich
danach
wenn
meine
Zeit
kommt.
ParaCrawl v7.1
When
my
time
comes,
I
need
to
know
what
kind
of
man
I
am.
Wenn
meine
Zeit
gekommen
ist,
will
ich
wissen,
welche
Art
Mann
ich
war.
OpenSubtitles v2018
The
bouncer
said
that
I'd
be
there
too
when
my
time
comes.
Der
Rausschmeißer
hat
gesagt,
ich
käme
auch
dorthin,
wenn
es
so
weit
ist.
OpenSubtitles v2018
That
means...
that
when
my
time
comes,
by
law,
that
money
will
all
go
to
you
two.
Das
bedeutet
dass
das
gesamte
Geld
euch
zusteht,
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist.
OpenSubtitles v2018
I
only
hope,
Herr
Kommandant,
that
when
my
time
comes
to
go,
I
will
face
it
with
the
same
courage...
Ich
hoffe
nur,
Herr
Kommandant,
dass
wenn
ich
einmal
abtreten
muss,
ich
es
genauso
tapfer
und
entschlossen...
OpenSubtitles v2018
When
my
final
time
comes
and
my
chore
as
been
completed,
on
this
earth.
I
will
know
all
is
well
for
me
and
the
rest
of
the
world.
Wenn
mein
Ende
kommt
und
meine
Aufgaben
auf
dieser
Erde
beendet
sind,
werde
ich
wissen
dass
alles
gut
ist
für
mich
und
den
Rest
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
I
will
be
here
for
them,
but
when
my
time
comes,
I
will
be
happy
to
go.
Ich
werde
für
sie
da
sein,
aber
wenn
meine
Zeit
kommt,
werde
ich
gerne
gehen.
ParaCrawl v7.1
When
my
time
comes
to
go
I
hope
I
will
get
to
walk
to
that
tree
and
find
out
what
it's
like
on
the
other
side
for
now
I
am
valuing
my
kids
and
the
life
God's
let
me
have.
Wenn
meine
Zeit
kommt,
dann
hoffe
ich
zu
dem
Baum
gehen
und
herausfinden
zu
dürfen,
was
es
mit
der
anderen
Seite
auf
sich
hat,
jetzt
möchte
ich
meine
Kinder
wertschätzen
und
das
Leben,
welches
Gott
für
mich
hier
noch
will.
ParaCrawl v7.1
It
changed
my
life
forever
I
am
not
afraid
of
death
I
welcome
it
when
my
time
really
comes.
Sie
veränderte
mein
Leben
für
immer,
ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod,
ich
heiße
ihn
willkommen
wenn
meine
Zeit
tatsächlich
kommt.
ParaCrawl v7.1
I
felt
warm
sunshine
on
my
skin
and
was
told
that
if
I
was
good
and
told
what
I
was
seeing
that
when
my
time
comes
I
can
come
walk
in
the
garden
beside
hi
Ich
fühlte
warmen
Sonnenschein
auf
meiner
Haut
und
mir
wurde
gesagt,
wenn
ich
gut
sei
und
erzählen
würde
was
ich
sah,
dass
ich
kommen
kann
und
im
Garten
neben
ihm
spazieren
gehen,
wenn
meine
Zeit
da
sei.
ParaCrawl v7.1
The
Light
confirmed
that
I
would
be
brought
back
home
when
my
time
comes
but
for
now,
I
must
go
back
and
love
everyone.
Das
Licht
bestätigte
dass
ich
zurück
nach
Hause
gebracht
würde
wenn
meine
Zeit
da
sei,
aber
jetzt,
müsse
ich
zurückkehren
und
jeden
lieben.
ParaCrawl v7.1
I
am
grateful
for
each
day
and
treasure
my
time
here,
yet
I
look
forward
to
going
back
to
where
I
was
in
the
surgery
center,
when
my
time
comes.
Ich
bin
dankbar
für
jeden
Tag
und
schätze
meine
Zeit
hier,
blicke
aber
nach
vorne,
um
dorthin
zu
gehen,
wo
ich
im
OP-Zentrum
während
meiner
OP,
hingegangen
bin,
wenn
meine
Zeit
kommt.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
I
only
want
to
do
good
here
now
so
that
one
day,
when
my
time
comes,
I
want
to
be
able
to
go
back
there,
back
'home'.
Deshalb
möchte
ich
jetzt
nur
Gutes
hier
tun,
damit
ich
eines
Tages,
wenn
meine
Zeit
kommt,
ich
fähig
sein
möchte
dorthin
zurückzugehen,
zurück
nach
'Hause'.
ParaCrawl v7.1
When
my
time
comes,
I
want
no
heroic
measures,
since
for
me
they
simply
postpone
the
inevitable.
Wenn
meine
Zeit
gekommen
ist,
ich
will
keine
heroischen
Maßnahmen,
da
sie
für
mich
einfach
auf
der
unvermeidlich.
ParaCrawl v7.1
I'm
not
worrying
about
what
others
think
-
I'm
so
satisfied,
just
knowing
that
Tramp
will
be
there
for
me
when
my
time
comes.
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
darüber,
was
andere
denken
–
ich
bin
so
zufrieden,
weil
ich
einfach
weiß,
daß
Tramp
für
mich
dort
sein
wird,
wenn
meine
Zeit
kommt.
ParaCrawl v7.1
Just
knowing
that
when
my
time
comes
I
will
once
again
be
able
to
walk
in
that
garden
by
Jesus'
side
is
very
special
for
me.
Nur
zu
wissen
dass,
wenn
meine
Zeit
kommt,
ich
wieder
einmal
in
jenem
Garten
an
der
Seite
von
Jesus
gehen
werde,
ist
sehr
speziell
für
mich.
ParaCrawl v7.1
I
truly
feel
that
when
my
time
comes
to
pass
from
this
world,
I
will
not
be
alone.
Ich
fühle
wahrhaftig
dass
wenn
meine
Zeit
kommt
um
aus
dieser
Welt
zu
scheiden,
ich
nicht
allein
sein
werde.
ParaCrawl v7.1
It
will
arrive
when
my
time
has
come.
Er
wird
kommen
wenn
meine
Stunde
gekommen
ist.
ParaCrawl v7.1
At
least
I
know
that
when
my
time
does
come,
I
have
nothing
to
fear.
Wenigstens
weiß
ich
dass,
wenn
meine
Zeit
kommt,
ich
nichts
zu
fürchten
habe.
ParaCrawl v7.1
Douglas,
when
my
time
does
come,
am
I
headed
upstairs
or
downstairs?
I
Douglas
wenn
meine
Zeit
dann
doch
kommt,
ob
ich
dann
nach
oben
oder
nach
unten
gehe?
OpenSubtitles v2018
Yes
I
have
become
a
better
person
because
of
it
because
I
want
to
make
sure
that
when
my
time
does
come,
I
end
up
back
up
there.
Ja
Ich
bin
deswegen
zu
einem
besseren
Menschen
geworden,
weil
ich
sichergehen
möchte,
dass
ich
dort
lande,
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist.
ParaCrawl v7.1
When
my
time
does
come,
I
am
expecting
to
get
up
from
my
chair,
walk
away
into
the
next
dimension,
putting
aside
my
body
as
you
would
fold
a
coat
and
leaving
it
behind!
Wenn
meine
Zeit
kommt,
erwarte
ich,
daß
ich
von
meinem
Sessel
aufstehe,
und
in
die
nächste
Dimension
weggehe,
ganz
abgesehen
von
meinem
Körper,
den
ich
dann
wie
einen
Mantel
zusammenfalte
und
ihn
zurücklasse!
ParaCrawl v7.1