Übersetzung für "Whatever happens" in Deutsch
Whatever
happens
must
cover
all
actions
of
the
European
Union.
Was
auch
geschieht,
muß
alle
Bereiche
der
Aktivitäten
der
Europäischen
Union
einbeziehen.
Europarl v8
Whatever
happens,
these
must
be
retained.
Diese
müssen
auf
jeden
Fall
erhalten
bleiben.
Europarl v8
The
European
road
network
will
need
to
link
up
with
whatever
happens
there.
Das
europäische
Straßennetz
muß
an
das
anschließen,
was
dort
geschehen
kann.
Europarl v8
Whatever
happens,
we
need
a
solution
which
covers
the
whole
of
Europe.
Wir
brauchen
auf
jeden
Fall
eine
europaweite
Lösung.
Europarl v8
Whatever
happens,
all
these
safeguards
must
be
monitored
carefully.
Ganz
gleich,
was
passiert,
alle
diese
Sicherheitsvorkehrungen
müssen
genauestens
überwacht
werden.
Europarl v8
Whatever
happens
in
our
region
is
doomed
to
affect
the
whole
world.
Was
auch
immer
in
unserer
Region
geschieht,
wird
die
ganze
Welt
beeinflussen.
Europarl v8
What
we
should
do,
whatever
happens,
is
lay
down
common
safety
standards
for
such
products.
Auf
jeden
Fall
sollten
wir
für
solche
Produkte
gemeinsame
Sicherheitsstandards
festlegen.
Europarl v8
Whatever
happens
is
okay
with
me.
Was
immer
auch
passiert
—
ich
werde
nichts
dagegen
haben.
Tatoeba v2021-03-10
Whatever
happens,
you're
never
going
to
find
out.
Was
auch
passiert,
du
wirst
es
nie
herausfinden.
Tatoeba v2021-03-10
Otherwise,
whatever
happens
to
them
is
their
own
fault.
Andernfalls
seien
sie
selber
schuld,
wenn
ihnen
etwas
passierte.
News-Commentary v14
Whatever
happens,
don't
give
up.
Was
auch
immer
passiert,
geben
Sie
nicht
auf.
TED2020 v1
Nan,
whatever
happens,
the
past
few
days
balance
for
everything.
Nan,
was
auch
passiert,
die
letzten
Tage
waren
es
wert.
OpenSubtitles v2018
Whatever
happens,
Nolie,
always
remember
to
smile.
Was
auch
immer
passiert,
Nolie,
vergiss
nie,
zu
lächeln.
OpenSubtitles v2018
Whatever
happens,
when
we
meet
them,
it
ain't
gonna
do
you
or
Jake
no
good.
Was
auch
geschehen
mag,
es
wird
Ihnen
oder
Jake
nichts
nützen.
OpenSubtitles v2018
Whatever
happens,
Sir
Henry,
you
must
stay
with
me.
Sir
Henry,
Sie
müssen
unbedingt
bei
mir
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Whatever
happens,
I
want
you
to
know...
Was
auch
immer
geschieht,
eins
sollst
du
wissen:
OpenSubtitles v2018