Übersetzung für "Well integrity" in Deutsch

We take all possible steps to protect our clients' details as well as the integrity of IGE®.
Wir ergreifen alle möglichen Maßnahmen zum Schutz unserer Kundeninformationen, sowie der Integrität der IGE®.
ParaCrawl v7.1

The main challenge and priority is to secure fundamental rights and freedoms as well as integrity and security in Europe.
Die größte Herausforderung und Priorität liegt in der Sicherung der Grundrechte und Freiheiten sowie der Integrität und Sicherheit in Europa.
Europarl v8

I voted against the interim agreement signed between the EU and the United States on the processing and transfer of financial data on European citizens, not only because it is manifestly bad owing to the fact that it calls into question respect for the principles of necessity and proportionality, as well as the integrity and security of European financial data, but also because Parliament was denied the chance to properly exercise its prerogatives.
Ich habe gegen das Übergangsabkommen gestimmt, das zwischen der EU und den Vereinigten Staaten über die Verarbeitung und den Transfer von Finanzdaten der europäischen Bürger und Bürgerinnen unterzeichnet wurde, was nicht zuletzt daran liegt, das es die Einhaltung der Grundsätze der Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit in Frage stellt, sowie die Integrität und Sicherheit der europäischen Finanzdaten, sondern auch, weil dem Parlament die Möglichkeit zur angemessenen Durchführung seiner Prärogative verweigert wurde.
Europarl v8

Safeguarding life, physical and psychological integrity, as well as sexual integrity and freedom, are priority objectives where victim protection is concerned.
Der Schutz des Lebens und der Freiheit sowie die Garantie physischer, psychischer und sexueller Unbescholtenheit sind im Zusammenhang mit Opferschutz oberstes Ziel.
Europarl v8

Similar dose related changes to haematology and white blood cell counts, as well as renal integrity, were also noted.
Ebenso wurden hämatologische Veränderungen, Veränderungen der Leukozytenzahl und eine Beeinträchtigung der Nierenfunktion in Abhängigkeit der Dosis festgestellt.
ELRC_2682 v1

Therefore, certain environmental aspects associated with the exploration and production of hydrocarbons involving this practice are not comprehensively addressed in current Union legislation, in particular on strategic planning, underground risk assessment, well integrity, baseline and operational monitoring, capturing methane emissions and disclosure of information on chemicals used on a well by well basis.
Bestimmte Umweltaspekte, die mit der Exploration und Förderung von Kohlenwasserstoffen unter Einsatz dieser Technik verbunden sind, werden im derzeitigen EU-Recht daher nicht umfassend behandelt, insbesondere was die strategische Planung, die Bewertung der unterirdischen Risiken, die Integrität der Bohrlöcher, die Überwachung des Ausgangszustands und die Überwachung des Betriebs, das Auffangen von Methanemissionen sowie die Offenlegung von Informationen über die in den einzelnen Bohrlöchern verwendeten Chemikalien anbelangt.
TildeMODEL v2018

Community Chemicals legislation is based on Article 95 and aims at a high level of protection of health, safety and the environment and consumer as well as the integrity of the internal market.
Die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Bereich Chemikalien beruhen auf Artikel 95 und zielen auf ein hohes Schutzniveau in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit, Umwelt- und Verbraucherschutz sowie auf die Wahrung der Integrität des Binnenmarktes ab.
TildeMODEL v2018

The CRA performance in rating these structured finance products raised questions about the accuracy of their credit ratings generally as well as the integrity of the ratings process as a whole.
Die Leistung der Ratingagenturen bei der Bewertung dieser strukturierten Finanzierungsprodukte warf Fragen hinsichtlich der Genauigkeit ihrer Bewertungen im Allgemeinen sowie zur Integrität des Ratingprozesses insgesamt auf.
TildeMODEL v2018

Now, five years later, the Committee thinks that the Hong Kong Government is not demonstrating convincingly its commitment to uphold internationally recognised human rights standards as well as the integrity of its rule of law.
Heute, fünf Jahre später, ist der Ausschuss der Auffassung, dass die Regierung von Hongkong die von ihr übernommene Verpflichtung, international anerkannte Menschenrechtsstan­dards und die Integrität seiner Rechtsstaatlichkeit einzuhalten, nicht überzeugend unter Beweis stellt.
TildeMODEL v2018

In September 2000 the “Global Partners for Corporate Responsibility Research” coalition announced “Ten requirements for higher standards of disclosure in the 21st century”, advocating a mix of voluntary, regulatory and market approaches in order to improve significantly the access to data on companies, as well as information integrity and completeness thereby allowing proper auditing and benchmarking.
Im September 2000 kündigten die „Global Partners for Corporate Responsibility Research" die Veröffentlichung von „Ten requirements for higher standards of disclosure in the 21st century" („Zehn Anforderungen für höhere Offenlegungsstandards im 21. Jahrhundert") an, in denen eine Mischung aus freiwilligen, regulativen und marktorientierten Maßnahmen empfohlen wird, um den Zugang zu Unternehmensdaten sowie deren Zuverlässigkeit und Vollständigkeit zu verbessern, was gleichzeitig ein angemessenes Auditing und Benchmarking ermöglicht.
TildeMODEL v2018

Member States shall require management companies to ensure a high level of security during the electronic data processing as well as integrity and confidentiality of the recorded information, as appropriate.
Die Mitgliedstaaten verpflichten die Verwaltungsgesellschaften, bei der elektronischen Datenverarbeitung ein hohes Maß an Sicherheit zu gewährleisten und gegebenenfalls für die Integrität und vertrauliche Behandlung der aufgezeichneten Daten zu sorgen.
DGT v2019

The competent supervisory authority shall use this information only for the control of data protection and for ensuring proper data processing as well as data integrity and security.
Die zuständige Kontrollstelle verwendet diese Informationen nur zur Datenschutzkontrolle und zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen Verarbeitung sowie der Integrität und Sicherheit der Daten.
DGT v2019

Before specifying the level of security required for the electronic means of communications to be used at the various stages of the award procedure, Member States and contracting authorities should evaluate the proportionality between on the one hand the requirements aimed at ensuring correct and reliable identification of the senders of the communication concerned as well as the integrity of its content, and on the other hand the risk of problems such as in situations where messages are sent by a different sender than that indicated.
Vor Festlegung des erforderlichen Sicherheitsniveaus für die elektronischen Kommunikationsmittel, die in den verschiedenen Phasen des Vergabeverfahrens genutzt werden sollen, sollten die Mitgliedstaaten und die öffentlichen Auftraggeber die Verhältnismäßigkeit zwischen einerseits den Anforderungen zur Sicherstellung einer sachlich richtigen und zuverlässigen Identifizierung der Absender der betreffenden Mitteilungen sowie der Unversehrtheit von deren Inhalt und andererseits der Gefahr von Problemen beispielsweise bei Mitteilungen, die durch einen anderen als den angegebenen Absender verschickt werden, abwägen.
DGT v2019

The Television without Frontiers Directive contains a number of provisions with regard to advertising which serve to protect consumers as well as the integrity of audiovisual works and editorial independence.
Die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ enthält eine Anzahl von Bestimmungen zum Thema Werbung, mit denen die Verbraucher ebenso wie die Integrität von audiovisuellen Werken und die redaktionelle Unabhängigkeit geschützt werden.
TildeMODEL v2018

This in particular concerns issues such as strategic environmental assessment and planning, underground risk assessment, well integrity, integrated and consistent requirements in terms of baseline and operational monitoring, capture of methane emissions and disclosure of fracturing fluid composition on a well by well basis.
Dies betrifft insbesondere Aspekte wie strategische Umweltprüfung und Planung, die Bewertung der unterirdischen Risiken, die Integrität der Bohrlöcher, integrierte und kohärente Anforderungen an die Überwachung des Ausgangszustands und die Überwachung des Betriebs, das Auffangen von Methanemissionen sowie die Offenlegung von Informationen über die Zusammensetzung der in den einzelnen Bohrlöchern verwendeten Frack-Flüssigkeit.
TildeMODEL v2018

The Compact outlines concrete commitments in respect of labour rights, in particular freedom of association and the right to collective bargaining, as well as structural integrity of factory buildings, occupational safety and health, and promotion of responsible business conduct.
Der Pakt umfasst konkrete Verpflichtungen in Bezug auf Arbeitnehmerrechte, insbesondere bei der sogenannten Koalitionsfreiheit und dem Recht auf Tarifverhandlungen, sowie in Bezug auf die statische Sicherheit von Gebuden, die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz und die Frderung von verantwortungsvollem unternehmerischen Handeln.
TildeMODEL v2018

FIFA and UEFA undertook to adopt new transfer rules on the basis of a number of principles, including three main ones which seek to promote the training of young players and to ensure the stability of teams as well as the integrity, regularity and proper functioning of competitions, in the context of the specific features of football, so as to safeguard the interests of fans and spectators of the sport.
Die beiden Verbände verpflichteten sich, neue Transferbestimmungen auf der Grundlage einer Reihe von Prinzipien zu erlassen, unter denen vor allem die Förderung der Ausbildung junger Spieler, die Stabilität der Mannschaften und die Integrität, Regelmäßigkeit und der ordentliche Ablauf der Wettbewerbe angesichts der besonderen Merkmale des Fußballsports hervorzuheben sind, mit denen die Interessen der Fans und Zuschauer geschützt werden.
TildeMODEL v2018

And as for family members doubting her integrity, well, that happened when a cousin made up a lieto try to steal her Face Bra.
Dass ihre Familie ihre Integrität anzweifelte, das war... als eine Cousine ihren Gesichts-BH stehlen wollte und log.
OpenSubtitles v2018

As I have indicated a number of times already in the paper, I believe the ESS has to understand that all its different facets should be mutually supportive - if the good-standing of one partner is diminished then all parties,as well as the integrity of statistics, are likely to suffer in the long run.
Wie bereits mehrfach angesprochen, bin ich der Auffassung, dass dem ESS klar sein muss, dass all seine verschiedenen Facetten sich gegenseitig stützen sollten – wenn der gute Ruf eines Partners leidet, dann sind davonauf lange Sicht alle Beteiligten, ebenso wie die Integrität der Statistiken, betroffen.
EUbookshop v2

Well, there's my integrity, my self respect, my relationship with your father... give me the damn keys.
Nun, da ist meine Integrität, meine Selbstachtung, meine Freundschaft mit deinem Vater... Gib mir die verdammten Schlüssel.
OpenSubtitles v2018