Übersetzung für "Welcoming speech" in Deutsch
By
a
warm
welcoming
speech,
Helmy
Abouleish
inaugurated
the
event.
Mit
einer
herzlichen
Begrüßung
eröffnete
Helmy
Abouleish
die
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Li
Liangmo
gave
a
welcoming
speech
as
the
host
of
the
art
exhibition.
Li
Liangmo
hielt
als
Gastgeber
der
Kunstausstellung
eine
Begrüßungsrede.
ParaCrawl v7.1
After
the
official
welcoming
speech
and
discussing
the
schedule
we
were
invitied
to
diner.
Nach
formeller
Begrüßung
und
Besprechung
des
Fahrplans
wurden
wir
zum
Abendessen
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
And
now
our
dear
Leader
will
act
with
a
welcoming
speech.
Und
jetzt
wird
unser
sehr
geehrter
Führer
mit
der
Begrüßungsrede
auftreten.
ParaCrawl v7.1
The
first
CCIC
meeting
would
start
at
10
a.m.
with
a
welcoming
speech
by
the
president
of
the
EESC,
Mr
Briesch.
Die
1.
Sitzung
der
BKIW
beginnt
um
10.00
Uhr
mit
einer
Begrüßungsansprache
des
Präsidenten
Roger
BRIESCH.
TildeMODEL v2018
The
welcoming
speech
in
front
of
a
largely
Kurdish-speaking
audience
was
held
in
Kurdish
and
Turkish.
Die
Begrüßungsansprache
vor
den
durchweg
kurdischsprachigen
Teilnehmern
wurde
sowohl
auf
kurdisch
als
auch
auf
türkisch
gehalten.
ParaCrawl v7.1
In
his
welcoming
speech
Mr.
Fedotov
expressed
his
deep
respect
and
appreciation
for
Nelson
Mandela's
work.
In
seiner
Begrüßungsrede
äußerte
Fedotov
seinen
tiefen
Respekt
und
seine
Wertschätzung
für
Nelson
Mandelas
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
The
event
was
opened
by
the
welcoming
speech
of
Mr.
Imre
Palkovics,
the
president
of
MOSZ.
Die
Veranstaltung
wurde
mit
der
Begrüßungsansprache
von
Imre
Palkovics,
dem
Vorsitzenden
von
MOSZ,
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
The
anticipated
welcoming
speech
of
our
chairman
was
pursued
by
us
with
great
attention
and
interest.
Die
mit
Spannung
erwartete
Begrüßungsrede
unseres
Vorsitzenden
wurde
dann
mit
sehr
großer
Aufmerksamkeit
u.
Interesse
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
The
welcoming
speech
for
the
ceremony
of
the
M100
Media
Award
in
the
evening
will
be
held
by
the
Lord
Mayor
of
Potsdam
Mike
Schubert.
Die
Begrüßungsrede
zur
Verleihung
des
M100
Media
Award
hält
der
Oberbürgermeister
der
Landeshauptstadt
Potsdam
Mike
Schubert.
ParaCrawl v7.1
In
the
welcoming
speech,
Augsburg
as
former
garrison
town
of
the
66
th
Military
Intelligence
Brigade
was
especially
mentioned.
Bei
der
Begrüßungsrede
wurde
Augsburg
als
ehemalige
Garnisonsstadt
der
66th
Military
Intelligence
Brigade
besonders
hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1
The
Greek
Prime
Minister,
Mr
Karamanlis,
referred
in
his
welcoming
speech,
among
other
things,
to
the
need
to
further
promote
the
civil
protection
of
the
European
Union.
Der
griechische
Ministerpräsident
Karamanlis
wies
in
seiner
Begrüßungsansprache
unter
anderem
darauf
hin,
dass
der
Katastrophenschutz
in
der
Europäischen
Union
stärker
gefördert
werden
muss.
Europarl v8
Before
giving
the
floor
to
Emma
Bonino,
the
Commissioner
responsible
for
consumer
policy
and
public
health,
the
president
made
a
welcoming
speech,
commending
the
reorganization
of
the
Commission's
services
that
had
followed
the
grave
BSE
crisis.
Bevor
der
VORSITZENDE
Frau
Emma
BONINO,
für
Verbraucherpolitik
und
Gesundheitsschutz
zuständiges
Mitglied
der
Kommission,
das
Wort
erteilt,
heißt
er
sie
herzlich
willkommen
und
lobt
die
Umstrukturierung
der
Dienststellen
der
Kommission
im
Gefolge
der
schwerwiegenden
BSE-Krise.
TildeMODEL v2018
The
chairman
of
the
Munich
Security
Conference,
Wolfgang
Ischinger,
described
in
his
welcoming
speech
the
central
themes
of
the
conference.
Der
Vorsitzende
der
Münchner
Sicherheitskonferenz,
Wolfgang
Ischinger,
beschrieb
in
seiner
Begrüßungsrede
die
zentralen
Themen
der
Konferenz.
WikiMatrix v1
The
Director-General
of
the
Directorate-General
V
for
Employment
and
So
cial
Affairs,
Mr
Degimbe,
emphasized
in
his
welcoming
speech
the
importance
of
cooperation
between
the
Commission
and
Cedefop.
Der
Generaldirektor
der
Generaldirektion
V
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten,
Degimbe,
betonte
in
seiner
Begrüßungsrede
die
Bedeutung
der
Zusammenarbeit
von
Kommission
und
CEDEFOP.
EUbookshop v2
As
Mr.
Fernand
Boden,
Minister
of
Education
and
Youth,
in
Luxemburg,
described
it
in
his
welcoming
speech
:
Fernand
Boden,
Luxemburgischer
Minister
für
Jugend
und
Erziehung,
beschrieb
deren
Ziele
in
seiner
Begrüßungsansprache
wie
folgt:
EUbookshop v2
In
his
speech
welcoming
Mr
Dankert
to
the
Plenary
Session,
Mr
Roseingrave,
the
Committee's
President,
recalled
the
progress
made
over
the
years
in
the
relations
between
the
two
institutions
and
described
the
present
links
and
the
cooperation
between
them
which
had
now
been
put
into
effect.
Ausschusspräsident
Roseingrave,
der
den
Präsidenten
des
Europäischen
Parlaments
Dankert
als
Gastredner
auf
dieser
Plenartagung
willkommen
hiess,
rief
in
seiner
Ansprache
ins
Gedächtnis,
wie
positiv
sich
die
Beziehungen
zwischen
den
beiden
Institutionen
im
Laufe
der
Jahre
entwickelt
hätten,
und
schilderte
die
gegenwärtigen
Verbindungen
und
die
Zusammenarbeit,
die
in
jüngster
Zeit
Gestalt
angenommen
habe.
EUbookshop v2