Übersetzung für "We will hold" in Deutsch

On financial services, we will hold a debate now.
Über die Finanzdienste werden wir jetzt gleich diskutieren.
Europarl v8

We will only keep hold of it if we fight for it every day.
Wir werden sie nur erhalten, wenn wir tagtäglich für Demokratie kämpfen.
Europarl v8

We will have to hold a serious debate on this issue.
Wir müssen diese Frage ernsthaft angehen.
Europarl v8

We will hold out until the end.
Wir werden bis zum Ende durchhalten.
Tatoeba v2021-03-10

If he's to weak, we will hold his hand signing his confession.
Kann er nicht selbst unterschreiben, führen wir seine Hand.
OpenSubtitles v2018

We will hold for three days or until relieved.
Wir bleiben drei Tage oder bis zur Ablösung.
OpenSubtitles v2018

God willing, we will hold out, Minister.
So Gott es will, werden wir gegen sie bestehen.
OpenSubtitles v2018

We will also hold the first European Demography Forum in Brussels at the end of October.
Außerdem werden wir Ende Oktober das erste Europäische Demografie-Forum in Brüssel veranstalten.
TildeMODEL v2018

To fill them, we will hold a fair lottery.
Um sie zu füllen, halten wir ein faires Losverfahren ab.
OpenSubtitles v2018

We will hold a fair lottery, an equal chance for everybody.
Wir halten ein faires Losverfahren ab, eine gleiche Chance für jeden.
OpenSubtitles v2018

We will hold the conclave in the Sistine Chapel.
Wir werden das Konklave in der Sixtinischen Kapelle abhalten.
OpenSubtitles v2018

And we will hold again.
Und wir halten die Burg erneut.
OpenSubtitles v2018

The evidence we will hold in your hands soon.
Die Beweise werden wir in Kürze in Händen halten.
OpenSubtitles v2018

You are hereby notified that we will hold your client liable--
Wir weisen Sie hiermit darauf hin, daß wir Ihren Klienten...
OpenSubtitles v2018

Then we will hold this world for the Dominion... until we die.
Dann verteidigen wir diese Welt für das Dominion...bis wir sterben.
OpenSubtitles v2018

Under the new antiterrorism law, we can and will hold you until we get the information.
Nach dem neuen Anti-Terror-Gesetz sitzen Sie, bis wir die Informationen haben.
OpenSubtitles v2018

Until we reestablish communications we will hold this world for the Dominion.
Wir werden diese Welt für das Dominion verteidigen.
OpenSubtitles v2018

We will hold the tournament as planned.
Wir werden das Turnier wie geplant stattfinden lassen.
OpenSubtitles v2018

Inform Starfleet Command that we will hold position.
Informieren Sie das Kommando, dass wir Position halten.
OpenSubtitles v2018

In addition, we will hold this year's murders to 275 or less.
Zusätzlich werden wir die Mordfälle in diesem Jahr auf 275 oder weniger begrenzen.
OpenSubtitles v2018