Übersetzung für "We sent" in Deutsch

That is the message that we are being sent.
Das ist die Botschaft, die uns gesandt wird.
Europarl v8

I believe that we have sent out the right message.
Ich bin der Meinung, dass wir die richtige Botschaft ausgesandt haben.
Europarl v8

Today, we have sent Belarus a clear signal.
Wir haben heute eine deutliche Botschaft an Belarus gesendet.
Europarl v8

We sent the details to you even before acceptance.
Wir haben Ihnen die Einzelheiten noch vor der Annahme übermittelt.
Europarl v8

We have sent letters to all the organizations and asked them to be present.
Wir haben all diese Organisationen angeschrieben und sie gebeten, anwesend zu sein.
Europarl v8

We sent a letter of warning as quickly as possible.
Wir haben so schnell wie möglich ein Mahnschreiben abgeschickt.
Europarl v8

To date, we have mainly sent out a negative signal and a sombre message.
Bisher senden wir hauptsächlich negative Signale aus und verbreiten eine düstere Botschaft.
Europarl v8

In fact we sent it today to Parliament and the Council.
Wir haben ihn heute an das Parlament und den Rat geschickt.
Europarl v8

As you may recall, we sent three statements of objections to Microsoft.
Sie werden sich sicher erinnern, dass wir Microsoft dreimal angemahnt haben.
Europarl v8

So, in political terms we have already sent a strong message.
Politisch haben wir also bereits ein unmissverständliches Signal gesetzt.
Europarl v8

The first is the letter of formal notice, which we have sent out.
Als Erstes erfolgt das Mahnungsschreiben, das wir bereits herausgeschickt haben.
Europarl v8

We have now sent three fact-finding missions.
Wir haben inzwischen drei Informationsreisen durchgeführt.
Europarl v8

We also sent one of the largest delegations of observers to the country.
Wir schickten auch eine der größten Beobachterdelegationen ins Land.
Europarl v8

We also sent a message of support to the Spanish authorities.
Darüber hinaus versicherten wir die spanischen Behörden unserer Unterstützung.
Europarl v8

We sent this message through diplomatic channels and via our special envoy.
Diese Botschaft haben wir durch diplomatische Kanäle und über unseren Sonderbeauftragten übermittelt.
Europarl v8

And we sent it off, and by return mail it came back.
Und wir schickten es aus und es kam postwendend zurück.
TED2013 v1.1

So we sent our lab technician out.
Darum haben wir unseren Laborassistenten losgeschickt.
TED2020 v1

We were sent to play outside like little kids.
Wir wurden wie kleine Kinder zum Spielen nach draußen geschickt.
TED2020 v1

We sent two orbiters and two landers in the summer of 1976.
Wir haben im Sommer 1976 zwei Orbiter und zwei Lander geschickt.
TED2013 v1.1

Or what if we sent it out to a few thousand?
Oder wenn wir sie einigen wenigen Tausenden vorlegen würden?
TED2020 v1

We sent a survey to business school alumni working in all different organizations.
Wir sandten eine Umfrage zu Absolventen der Handelsschule, in verschiedene Organisationen.
TED2020 v1

We sent him to the hospital immediately.
Wir haben ihn sofort ins Krankenhaus geschickt.
Tatoeba v2021-03-10

Many a prophet had We sent to the earlier communities,
Wie viele Propheten entsandten Wir schon zu den früheren Völkern!
Tanzil v1

And indeed We had sent Heralds of warnings among them.
Und wahrlich, Wir hatten ihnen Warner gesandt.
Tanzil v1

Indeed We have sent down the Qur’an upon you, in stages.
Wahrlich, Wir Selbst haben dir den Quran als Offenbarung herabgesandt.
Tanzil v1