Übersetzung für "We launched" in Deutsch
We
have
launched
a
call
for
proposals.
Wir
haben
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
initiiert.
Europarl v8
We
launched
a
dialogue
on
human
rights
issues
in
June
2009.
Im
Juni
2009
haben
wir
einen
Dialog
über
Menschenrechtsfragen
initiiert.
Europarl v8
That
is
why
we
have
launched
three
initiatives
for
this
year.
Deshalb
haben
wir
für
dieses
Jahr
drei
Initiativen
gestartet.
Europarl v8
This
is
why
we
have
launched
the
first
pilot
projects
for
image
education.
Aus
diesem
Grunde
haben
wir
die
ersten
Pilotprojekte
für
eine
Bilderziehung
gestartet.
Europarl v8
We
have
launched
a
study
into
this
and
will
carefully
examine
the
issue.
Wir
haben
eine
Untersuchung
dazu
eingeleitet
und
werden
diese
Frage
gründlich
prüfen.
Europarl v8
Since
the
euro
was
launched,
we
have
created
more
jobs
even
than
the
US.
Seit
der
Euro-Einführung
haben
wir
sogar
mehr
Arbeitsplätze
geschaffen
als
die
USA.
Europarl v8
We
have
therefore
launched
a
debate
and
sectoral
investigation
into
interoperability.
Daher
haben
wir
eine
Debatte
sowie
eine
sektorale
Erhebung
zum
Thema
Interoperabilität
eingeleitet.
Europarl v8
That
is
why
we
have
launched
the
initiative
‘Better
regulation’.
So
haben
wir
die
Initiative
„Bessere
Rechtsetzung“
gestartet.
Europarl v8
We
have
just
launched
the
public
consultation
exercise
for
this
review.
Wir
haben
zu
diesem
Zweck
gerade
erst
eine
öffentliche
Konsultation
eingeleitet.
Europarl v8
For
example,
we
have
launched
a
major
initiative
on
the
development
of
pandemic
influenza
vaccines.
So
haben
wir
beispielsweise
eine
umfangreiche
Initiative
zur
Entwicklung
von
Grippepandemieimpfstoffen
eingeleitet.
Europarl v8
We
have
launched
the
first
stage
of
consultation.
Wir
haben
die
erste
Stufe
der
Konsultation
eingeleitet.
Europarl v8
We
launched
the
project
with
my
colleague
Andre
Borschberg
six
years
ago.
Wir
haben
das
Projekt
mit
meinem
Kollegen
Andre
Borschberg
vor
sechs
Jahren
begonnen.
TED2013 v1.1
We
launched
the
biggest
illegal
art
exhibition
ever.
Wir
veranstalteten
die
größte
illegale
Kunstaustellung
aller
Zeiten.
TED2020 v1
By
the
21st
of
May,
we
had
launched
the
Okavango
megatransect
...
Am
21.
Mai
begannen
wir
das
Okavango-Megatransekt,
TED2020 v1
So
we
launched
a
study,
and
what
we
found
was
eye-opening.
Wir
machten
eine
Studie
und
sie
war
aufschlussreich.
TED2020 v1
So,
we
launched
some
tools,
we
let
them
track
their
blood
levels.
Also
führten
wir
einige
Funktionen
ein,
wir
ließen
sie
ihre
Blutwerte
verfolgen.
TED2013 v1.1
And
so,
we
launched
our
own
T20
league.
Und
so
gründeten
wir
unsere
eigenen
T20-Ligen.
TED2013 v1.1
Well,
we
have
something
for
this
that
we
recently
launched
called
uberCOMMUTE.
Nun,
wir
haben
etwas
im
Angebot,
das
kürzlich
gestartete
uberCOMMUTE.
TED2020 v1
We
launched
school
education
and
workplace
interventions.
Wir
setzten
Schulunterricht
und
Maßnahmen
am
Arbeitsplatz
in
Gang.
TED2020 v1