Übersetzung für "We kindly ask for your understanding" in Deutsch
We
kindly
ask
you
for
your
understanding.
Wir
bitten
Sie
um
Ihr
Verständnis.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
ask
for
your
understanding
that
general
questions
may
not
be
answered.
Wir
bitten
um
Ihr
Verständnis,
dass
keine
allgemeinen
Anfragen
beantwortet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
ask
for
your
understanding
that
smoking
is
not
permitted
in
the
hotel.
Wir
bitten
um
Verständnis,
dass
im
gesamten
Hotelbereich
nicht
geraucht
werden
darf.
CCAligned v1
We
kindly
ask
for
your
understanding
that
pets
are
not
allowed
here
as
well.
Wir
bitten
um
Verständnis,
dass
Haustiere
hier
nicht
zugelassen
sind.
CCAligned v1
We
kindly
ask
for
your
understanding
for
these
measures.
Wir
bitten
um
Ihr
Verständnis
für
diese
Maßnahmen.
CCAligned v1
We
kindly
ask
for
your
understanding.
Wir
bedanken
uns
für
Ihr
Verständnis.
CCAligned v1
Dear
Customers,
due
to
our
absence
we
kindly
ask
for
your
understanding,
Liebe
Besucher,
wegen
Abwesenheit
bitten
wir
um
Verständnis,
CCAligned v1
We
kindly
ask
for
your
cooperation
and
understanding.
Wir
bitten
um
Ihre
Mitarbeit
und
Ihr
Verständnis.
CCAligned v1
We
kindly
ask
for
your
understanding
and
recommend
driving
very
carefully!
Wir
bitten
Sie
daher
um
Geduld
und
erhöhte
Aufmerksamkeit.
CCAligned v1
We
kindly
ask
for
your
understanding
and
thank
you
very
much!
Wir
bitten
höflichst
um
Ihr
Verständnis
und
bedanken
uns
herzlich!
CCAligned v1
We
kindly
ask
for
your
understanding
in
this
matter
and
look
forward
to
your
booking.
Wir
bitten
um
Ihr
Verständnis
und
freuen
uns
auf
Ihre
Buchung.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
ask
for
your
patience
and
understanding.
Wir
bitten
Sie
in
einem
solchen
Fall
freundlichst
um
Verständnis
und
Geduld.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
ask
for
your
understanding!
Wir
bitten
Sie
um
ihr
Verständnis!
ParaCrawl v7.1
We
kindly
ask
for
your
understanding
that
we
are
going
to
answer
only
press
requests.
Wir
bitten
um
Ihr
Verständnis,
dass
wir
nur
Presseanfragen
beantworten
können.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
ask
for
your
understanding
in
such
circumstances.
Wir
bitten
Sie
in
solchen
Fällen
um
Ihr
Verständnis.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
ask
for
your
understanding,
that
customer
support
is
reserved
for
paying
customers
with
a
valid
maintenance.
Wir
bitten
um
Verständnis,
dass
Kundendienst
zahlenden
Kunden
mit
gültiger
Wartung
vorbehalten
ist.
CCAligned v1
We
kindly
ask
for
your
understanding
that
we
can
only
send
the
calendars
against
prepayment.
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
wir
den
Kalender
nur
gegen
Vorkasse
versenden.
ParaCrawl v7.1
Pets
We
kindly
ask
for
your
understanding,
that
we
do
not
accept
pets.
Haustiere
Bitte
haben
Sie
Verständnis,
dass
wir
in
unserem
Haus
leider
keine
Haustiere
akzeptieren.
CCAligned v1
We
kindly
ask
for
your
understanding
that
we
will
pass
on
your
reserved
table
to
the
next
customer
15
minutes
after
the
agreed
upon
RESERVATIONS
time
has
passed.
Bitte
haben
Sie
dafür
Verständnis,
dass
die
Reservierung
nach
15
Minuten
des
vereinbarten
Zeitpunkts
verfällt.
CCAligned v1
We
kindly
ask
for
your
understanding,
that
our
opening
ours,
due
to
events,
in
case
may
vary.
Wir
bitten
um
Verständnis,
dass
die
Öffnungszeiten,
aufgrund
von
Veranstaltungen,
fallweise
variieren
können.
CCAligned v1
We
kindly
ask
for
your
understanding
that
due
to
spatial
capacities
the
amount
of
seats
is
limited.
Wir
bitten
um
Verständnis,
dass
die
Anzahl
der
Plätze
aufgrund
der
räumlichen
Kapazitäten
begrenzt
ist.
CCAligned v1