Übersetzung für "We inform you that" in Deutsch
Unfortunately,
we
must
inform
you
that
the
trip
was
canceled.
Wir
müssen
Ihnen
leider
mitteilen,
dass
die
Reise
abgesagt
wurde.
Tatoeba v2021-03-10
We
regret
to
inform
you
that
he
passed
away.
Wir
bedauern
es,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
er
verstorben
ist.
OpenSubtitles v2018
We
Wish
to
Inform
You
That
Tomorrow
We
Will
Be
Killed
with
Our
Families.
Wir
möchten
Ihnen
mitteilen,
daß
wir
morgen
mit
unseren
Familien
umgebracht
werden.
WikiMatrix v1
We
regret
to
inform
you
that
…
Es
tut
uns
leid,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
…
ParaCrawl v7.1
We
hereby
inform
you
that
our
company
will
be
relocating
as
of
February
8th,
..
Hiermit
möchten
wir
Ihnen
mitteilen,
dass
unsere
Firma
am
08.02.2016
umzieht.
CCAligned v1
We
inform
you
that
you
can
exercise
the
following
rights:
Sie
können
die
folgenden
Rechte
geltend
machen:
CCAligned v1
We
will
inform
you
once
that
service
is
available.
Wir
informieren
Sie
automatisch,
sobald
dieser
zur
Verfügung
steht.
ParaCrawl v7.1
We
hereby
inform
you
that
the
use
of
fireworks
within
our
park
is
strictly
forbidden.
Hiermit
möchten
wir
Sie
informieren
dass
das
Benutzen
von
Feuerwerken
streng
verboten
ist.
ParaCrawl v7.1
We
inform
you
that
PayPal
may
transfer
your
personal
information
to
credit
bureaus.
Wir
teilen
mit,
dass
PayPal
die
personenbezogenen
Daten
möglicherweise
an
Auskunfteien
übermittelt.
ParaCrawl v7.1
We
inform
you
that
no
city
tax
is
applied.
Wir
teilen
Ihnen
mit,
dass
keine
Touristengebühr
in
unserem
Dorf
veranschlagt
wird.
ParaCrawl v7.1
We
shall
inform
you
if
that
is
the
case
at
the
time
when
you
withdraw
your
consent.
Darüber
werden
wir
Sie
zum
Zeitpunkt
des
Widerrufs
jedoch
in
Kenntnis
setzen.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
inform
you
that
your
special
requests
are
subject
to
availability.
Wir
informieren
Sie,
dass
Ihre
speziellen
Wünsche
je
nach
Verfügbarkeit
sind.
ParaCrawl v7.1
We
inform
you
that
not
all
ferry
companies
propose
e-tickets
so
far.
Wir
weisen
darauf
hin,
dass
nicht
alle
Fährgesellschaften
E-Tickets
anbieten.
ParaCrawl v7.1
We
hereby
inform
you
that
some
parts
of
the
text
below
is
outdated.
Wir
geben
Ihnen
hiermit
Auskunft
dass
einige
untenstehenden
Texte
überholt
sind.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
inform
you
that
the
property
you
are
trying
to
see
it
is
not
available.
Leider
müssen
wir
mitteilen,
dass
der
wohnung
nicht
vorhanden
ist.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
inform
you
that,
pursuant
to
art.
Wir
möchten
Sie
informieren,
dass
gemäß
Art.
ParaCrawl v7.1
We
inform
you
that
it
is
NOT
ALLOWED:
Wir
informieren
Sie,
dass
es
VERBOTEN
IST:
ParaCrawl v7.1
In
relation
to
the
methods
of
treatment,
we
inform
you
that:
In
Bezug
auf
die
Behandlungsmethoden
informieren
wir
Sie
darüber:
CCAligned v1
We
inform
that
you
are
entitled
to:
Bitte
beachten
Sie,
dass
Sie
berechtigt
sind:
CCAligned v1
We
therefore
inform
you
that:
Wir
informieren
Sie
daher,
dass
Sie
folgende
Rechte
haben:
CCAligned v1
We
inform
you
that
you
are
entitled
to:
Wir
weisen
darauf
hin,
dass
Sie
folgende
Rechte
haben:
CCAligned v1
Hereby
we
inform
you
that
we
deliver
our
products
to
professionals
only.
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
ausschließlich
gewerbliche
Kunden
beliefern.
CCAligned v1
In
order
to
improve
our
service,
we
inform
you
that
some
maintenance
...
Um
unseren
Service
weiter
zu
verbessern,
informieren
wir
Sie,
dass
in
...
CCAligned v1
We
hereby
inform
you
that
the
venus-black.com
website
uses
cookies.
Beachten
Sie,
dass
venus-black.com
Cookies
unterstützt.
CCAligned v1