Übersetzung für "We have yet" in Deutsch

And we have not yet come to the end of the road.
Und wir sind hier noch nicht am Ende des Weges angelangt.
Europarl v8

We have not yet been able to find a solution.
Wir sind noch nicht in der Lage gewesen, eine Lösung zu finden.
Europarl v8

We have not yet come to the stage of presenting a proposal to you.
Wir sind noch nicht soweit, Ihnen einen Vorschlag unterbreiten zu können.
Europarl v8

We have yet to reap the full benefits of the euro.
Wir haben noch nicht alle Vorteile des Euro ausgenutzt.
Europarl v8

However, we have not yet taken it a step further.
Wir sind jedoch bisher noch nicht einen Schritt weiter gegangen.
Europarl v8

We have not yet won the war, but we have won an important battle.
Wir haben noch nicht den Krieg, aber eine wichtige Schlacht gewonnen.
Europarl v8

We have not yet overcome these differences.
Wir haben diese Unterschiede noch nicht überwunden.
Europarl v8

Indeed, we have not yet been able to realise this distant dream within our own Europe.
Diesen fernen Traum können wir selbst in unserem eigenen Europa nicht immer verwirklichen.
Europarl v8

The research goes on, but we have yet to find a solution.
Die Forschung geht immer weiter, aber wir finden keine Lösung.
Europarl v8

We have not yet done this, for good reason.
Das haben wir bisher nicht getan - aus guten Gründen.
Europarl v8

We have a job yet to do in Ireland.
Wir haben immer noch unsere Arbeit in Irland zu erledigen.
Europarl v8

We have not yet managed to provide this.
Das haben wir noch nicht erreicht.
Europarl v8

I also do not know whether we have yet rescued the Community method.
Ich weiß auch nicht, ob wir die Gemeinschaftsmethode schon gerettet haben.
Europarl v8

For the moment, we regret the fact that we have yet to be involved as Members of Parliament.
Wir bedauern jedoch, daß wir als Abgeordnete nicht daran beteiligt waren.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we cannot have yet another debate.
Liebe Kollegen, wir können jetzt nicht noch einmal eine Aussprache dazu führen.
Europarl v8

We have not yet received official information on the progress of the elections.
Wir haben bisher keine offiziellen Informationen über den Fortschritt der Wahlen erhalten.
Europarl v8

We have not yet done anything decisive about Kosovo.
Im Kosovo haben wir bisher nichts wirklich Entscheidendes getan.
Europarl v8

We have not finished yet, but things are moving.
Wir sind noch nicht hindurch, aber es geht voran.
Europarl v8

At this moment we have not yet completed our assessment.
Unsere Bewertung ist zu diesem Zeitpunkt noch nicht abgeschlossen.
Europarl v8

We have yet to see this document.
Dieses Dokument müssen wir erst noch sehen.
Europarl v8

As far as I know, we have not yet received this particular report.
Soweit ich weiß, ist dieser Bericht bei uns noch nicht eingegangen.
Europarl v8

However, we have yet to see if they command majority support.
Es bleibt allerdings abzuwarten, ob sie die Zustimmung der Mehrheit finden.
Europarl v8

We have not yet made use of the vast resources of one of our neighbours, Ukraine.
Wir nutzen noch nicht die großen Ressourcen eines unserer Nachbarn, der Ukraine.
Europarl v8

Of course, we have not yet achieved this goal.
Natürlich haben wir unser Ziel noch nicht erreicht.
Europarl v8