Übersetzung für "We have not yet" in Deutsch
And
we
have
not
yet
come
to
the
end
of
the
road.
Und
wir
sind
hier
noch
nicht
am
Ende
des
Weges
angelangt.
Europarl v8
We
have
not
yet
been
able
to
find
a
solution.
Wir
sind
noch
nicht
in
der
Lage
gewesen,
eine
Lösung
zu
finden.
Europarl v8
We
have
not
yet
come
to
the
stage
of
presenting
a
proposal
to
you.
Wir
sind
noch
nicht
soweit,
Ihnen
einen
Vorschlag
unterbreiten
zu
können.
Europarl v8
However,
we
have
not
yet
taken
it
a
step
further.
Wir
sind
jedoch
bisher
noch
nicht
einen
Schritt
weiter
gegangen.
Europarl v8
We
have
not
yet
won
the
war,
but
we
have
won
an
important
battle.
Wir
haben
noch
nicht
den
Krieg,
aber
eine
wichtige
Schlacht
gewonnen.
Europarl v8
We
have
not
yet
overcome
these
differences.
Wir
haben
diese
Unterschiede
noch
nicht
überwunden.
Europarl v8
Indeed,
we
have
not
yet
been
able
to
realise
this
distant
dream
within
our
own
Europe.
Diesen
fernen
Traum
können
wir
selbst
in
unserem
eigenen
Europa
nicht
immer
verwirklichen.
Europarl v8
We
have
not
yet
done
this,
for
good
reason.
Das
haben
wir
bisher
nicht
getan
-
aus
guten
Gründen.
Europarl v8
We
have
not
yet
managed
to
provide
this.
Das
haben
wir
noch
nicht
erreicht.
Europarl v8
We
do
not
have
that
yet
either,
and
this
leads
to
abuse.
Auch
das
haben
wir
noch
nicht,
und
das
führt
zu
Mißbrauch.
Europarl v8
We
have
not
yet
received
official
information
on
the
progress
of
the
elections.
Wir
haben
bisher
keine
offiziellen
Informationen
über
den
Fortschritt
der
Wahlen
erhalten.
Europarl v8
We
have
not
yet
done
anything
decisive
about
Kosovo.
Im
Kosovo
haben
wir
bisher
nichts
wirklich
Entscheidendes
getan.
Europarl v8
We
have
not
finished
yet,
but
things
are
moving.
Wir
sind
noch
nicht
hindurch,
aber
es
geht
voran.
Europarl v8
At
this
moment
we
have
not
yet
completed
our
assessment.
Unsere
Bewertung
ist
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
abgeschlossen.
Europarl v8
As
far
as
I
know,
we
have
not
yet
received
this
particular
report.
Soweit
ich
weiß,
ist
dieser
Bericht
bei
uns
noch
nicht
eingegangen.
Europarl v8
We
have
not
yet
made
use
of
the
vast
resources
of
one
of
our
neighbours,
Ukraine.
Wir
nutzen
noch
nicht
die
großen
Ressourcen
eines
unserer
Nachbarn,
der
Ukraine.
Europarl v8
Of
course,
we
have
not
yet
achieved
this
goal.
Natürlich
haben
wir
unser
Ziel
noch
nicht
erreicht.
Europarl v8
We
have
not
yet
received
the
replies,
the
notifications,
from
Greece.
Wir
haben
noch
keine
Antwort,
keine
Meldung
aus
Griechenland
erhalten.
Europarl v8
At
present
we
have
not
yet
achieved
this
level
of
accountability.
Gegenwärtig
haben
wir
dieses
Maß
an
Verantwortlichkeit
noch
nicht
erreicht.
Europarl v8
We
have
not
yet
succeeded
in
reversing
the
trend.
Wir
haben
die
Trendwende
noch
nicht
geschafft.
Europarl v8
We
have
not
yet
moved
on
to
the
discussion
of
the
agenda.
Wir
sind
noch
nicht
bei
der
Prüfung
der
Tagesordnung.
Europarl v8
That
is
our
task,
and
we
have
not
yet
completed
it.
Da
liegt
unsere
Aufgabe,
und
die
haben
wir
noch
nicht
bewältigt!
Europarl v8
And
we
have
not
yet
achieved
that
final
result.
Und
dieses
Endergebnis
haben
wir
noch
nicht
erreicht.
Europarl v8
This
is
a
crucial
political
issue
that
we
have
not
yet
debated.
Dies
ist
eine
ausschlaggebende
politische
Frage,
die
wir
noch
nicht
debattiert
haben.
Europarl v8
We
are
on
the
right
track,
but
unfortunately
we
have
not
yet
reached
our
goal.
Wir
sind
auf
einem
guten
Weg,
aber
leider
noch
nicht
am
Ziel.
Europarl v8