Übersetzung für "We can handle" in Deutsch

Only then can we handle the competition on the world market.
Nur dann können wir uns im Wettbewerb auf dem Weltmarkt behaupten.
Europarl v8

Angela Merkel and the refugee policy: "We can handle it"
Angela Merkel und die Flüchtlingspolitik: "Wir schaffen das"
WMT-News v2019

I think we can handle the situation.
Ich finde, wir kommen mit der Situation schon klar.
Tatoeba v2021-03-10

I think we can handle this.
Ich finde, wir kommen damit zurecht.
Tatoeba v2021-03-10

Maybe there's more to this than we can handle.
Vielleicht sind wir der Situation nicht gewachsen.
OpenSubtitles v2018

Now, look, we can handle the Earps if we make this a personal fight.
Wir schaffen die Earps, wenn das ein persönlicher Kampf wird.
OpenSubtitles v2018

I think we can handle that.
Ich denke, das kriegen wir hin.
OpenSubtitles v2018

There is nothing in this house that we can handle.
Es gibt nichts in diesem Haus, womit wir klarkommen.
OpenSubtitles v2018

Well, we can handle the cops.
Na ja, mit den Bullen können wir's aufnehmen.
OpenSubtitles v2018

Don't he think we can handle it?
Meint er, wir schaffen es nicht?
OpenSubtitles v2018

I think we have all the adventure we can handle right here.
Ich denke, wir haben genug Abenteuer die wir hier machen können.
OpenSubtitles v2018

God only gives us what we can handle.
Gott mutet uns nur das zu, was wir ertragen können.
OpenSubtitles v2018

We can handle the perjury count.
Mit dem Meineid kommen wir schon zurecht.
OpenSubtitles v2018

We have a plan for how we can handle this without your participation.
Wir können das auch ohne Ihre Beteiligung durchziehen.
OpenSubtitles v2018

But can we handle you?
Aber kommen wir mit dir klar?
OpenSubtitles v2018

Thanks, but we can handle this.
Danke, aber wir schaffen das.
OpenSubtitles v2018

I'm sure we can handle this like adults.
Ich bin sicher, dass wir das wie Erwachsene klären können.
OpenSubtitles v2018