Übersetzung für "We can handle" in Deutsch
Only
then
can
we
handle
the
competition
on
the
world
market.
Nur
dann
können
wir
uns
im
Wettbewerb
auf
dem
Weltmarkt
behaupten.
Europarl v8
Angela
Merkel
and
the
refugee
policy:
"We
can
handle
it"
Angela
Merkel
und
die
Flüchtlingspolitik:
"Wir
schaffen
das"
WMT-News v2019
I
think
we
can
handle
the
situation.
Ich
finde,
wir
kommen
mit
der
Situation
schon
klar.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
we
can
handle
this.
Ich
finde,
wir
kommen
damit
zurecht.
Tatoeba v2021-03-10
Maybe
there's
more
to
this
than
we
can
handle.
Vielleicht
sind
wir
der
Situation
nicht
gewachsen.
OpenSubtitles v2018
Now,
look,
we
can
handle
the
Earps
if
we
make
this
a
personal
fight.
Wir
schaffen
die
Earps,
wenn
das
ein
persönlicher
Kampf
wird.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
can
handle
that.
Ich
denke,
das
kriegen
wir
hin.
OpenSubtitles v2018
There
is
nothing
in
this
house
that
we
can
handle.
Es
gibt
nichts
in
diesem
Haus,
womit
wir
klarkommen.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
can
handle
the
cops.
Na
ja,
mit
den
Bullen
können
wir's
aufnehmen.
OpenSubtitles v2018
Don't
he
think
we
can
handle
it?
Meint
er,
wir
schaffen
es
nicht?
OpenSubtitles v2018
I
think
we
have
all
the
adventure
we
can
handle
right
here.
Ich
denke,
wir
haben
genug
Abenteuer
die
wir
hier
machen
können.
OpenSubtitles v2018
God
only
gives
us
what
we
can
handle.
Gott
mutet
uns
nur
das
zu,
was
wir
ertragen
können.
OpenSubtitles v2018
We
can
handle
the
perjury
count.
Mit
dem
Meineid
kommen
wir
schon
zurecht.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
plan
for
how
we
can
handle
this
without
your
participation.
Wir
können
das
auch
ohne
Ihre
Beteiligung
durchziehen.
OpenSubtitles v2018
But
can
we
handle
you?
Aber
kommen
wir
mit
dir
klar?
OpenSubtitles v2018
Thanks,
but
we
can
handle
this.
Danke,
aber
wir
schaffen
das.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
we
can
handle
this
like
adults.
Ich
bin
sicher,
dass
wir
das
wie
Erwachsene
klären
können.
OpenSubtitles v2018