Übersetzung für "We can be sure" in Deutsch
We
can
be
sure
whose
interests
they
serve.
Wir
können
uns
sicher
sein,
wessen
Interessen
sie
dienen.
Europarl v8
We
can
nevertheless
be
sure
of
certain
things.
Trotzdem
können
wir
uns
bestimmter
Dinge
ganz
sicher
sein.
Europarl v8
We
can
also
be
sure
that
we
can
create
more
biomass.
Sicher
ist,
dass
wir
noch
mehr
Biomasse
erzeugen
können.
Europarl v8
That
way
we
can
be
sure
there
will
be
enough
sellers
and
buyers
in
the
market.
Damit
wird
sichergestellt,
dass
auf
dem
Markt
genügend
Käufer
und
Verkäufer
bereitstehen.
Europarl v8
That
is
the
only
way
we
can
be
sure
that
it
will,
in
actual
fact,
also
be
possible
to
enforce
the
rules.
Das
ist
die
einzige
Art
sicherzustellen,
das
sie
tatsächlich
gehandhabt
werden
können.
Europarl v8
Can
we
be
sure
of
this?
Können
wir
uns
da
sicher
sein?
Tatoeba v2021-03-10
How
can
we
be
sure
he's
honest?
Wie
können
wir
sicher
sein,
dass
er
ehrlich
ist?
Tatoeba v2021-03-10
In
these
circumstances,
we
can
be
sure
of
what
Mill
would
have
recommended.
Unter
diesen
Umständen
können
wir
uns
sicher
sein,
was
Mill
vorschlagen
würde.
News-Commentary v14
How
can
we
be
sure
about
these
cost
and
benefit
calculations?
Wie
können
wir
sicher
sein,
dass
diese
Kosten-/Nutzen-Rechnungen
stimmen?
TildeMODEL v2018
If
London
acts
on
it,
we
can
then
be
sure
the
leak
is
somehow
coming
from
the
camp.
Reagiert
London,
ist
sicher,
dass
die
undichte
Stelle
bei
Ihnen
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
then
how
can
we
be
so
sure?
Wie
können
wir
uns
dann
so
sicher
sein?
OpenSubtitles v2018
Jim,
how
can
we
be
sure
that
Kruger
will
be
transferred
to
General
Kutzof
tomorrow?
Ist
es
sicher,
das
Kruger
zu
General
Kutzof
überstellt
wird?
OpenSubtitles v2018
If
there's
anything
we
can
do,
be
sure
and
let
us
know.
Wenn
wir
was
für
Sie
tun
können,
lassen
Sie
es
uns
wissen.
OpenSubtitles v2018
That's
one
thing
we
can
be
sure
of
here.
Das
ist
etwas,
dessen
wir
uns
sicher
sein
können.
OpenSubtitles v2018
But
how
can
we
be
sure
they
will
come
back
to
Stalag
13?
Aber
woher
wissen
wir,
dass
sie
nach
Stalag
13
zurückkehren?
OpenSubtitles v2018
How
can
we
be
sure
we
hit
'em
all
at
the
same
time?
Woher
wissen
wir,
dass
wir
alle
gleichzeitig
getroffen
haben?
OpenSubtitles v2018
Jim,
how
can
we
be
sure
that
Hoffman
actually
hid
the
diamonds
underwater?
Woher
wissen
wir,
dass
Hoffman
sie
unter
Wasser
versteckte?
OpenSubtitles v2018
Can
we
be
sure
of
anything
here?
Können
wir
wegen
irgendetwas
sicher
sein?
OpenSubtitles v2018
Pick
something
unusual,
something
we
can
both
be
sure
of.
Wählen
Sie
etwas
Ungewöhnliches,
etwas,
wo
wir
beide
sicher
sein
können.
OpenSubtitles v2018
The
only
thing
we
can
be
sure
about
is
he
hasn't
turned
it
over
to
the
Nazis
yet.
Wir
wissen
nur,
dass
die
Nazis
sie
noch
nicht
haben.
OpenSubtitles v2018
We
can
be
sure
that
we
will
keep
our
jobs.
Dann
können
wir
sicher
sein,
dass
wir
unsere
Arbeit
behalten.
OpenSubtitles v2018
How
can
we
be
sure
he
fixed
it
right?
Wie
können
wir
sicher
sein,
dass
er
es
richtig
repariert
hat?
OpenSubtitles v2018
But
of
one
thing
we
can
be
sure
—
the
current
situation
is
not
good
enough.
Aber
eines
wissen
wir
sicher
—
die
jetzige
Lage
ist
nicht
gut
genug.
EUbookshop v2
Can
we
be
sure
that
longterm
contracts
will
not
involve
the
payment
of
huge
export
refunds
for
ever
and
a
day?
Wir
erwarten,
daß
sich
dies
unter
Ihrer
Präsidentschaft
nachhaltig
ändert!
EUbookshop v2