Übersetzung für "We are sure that" in Deutsch

We shall not return until we are sure that it is safe.
Wir werden erst dann wieder zurückkehren, wenn unsere Sicherheit dort gewährleistet ist.
Europarl v8

Thirdly, we are making sure that donor coordination results in building on each other's comparative advantage.
Drittens stellen wir sicher, dass die Geberkoordinierung einen aufeinander aufbauenden Vorteil ergibt.
Europarl v8

Are we really sure that the products on our kitchen tables are safe?
Sind wir wirklich sicher, dass die Produkte auf unseren Küchentischen sicher sind?
Europarl v8

We are sure that the EIB will continue to play this role in the future.
Wir sind sicher, daß die EIB diese Rolle auch künftig spielen wird.
Europarl v8

We are sure that the Commission will respond once again to these expectations.
Wir sind sicher, dass die Kommission diesen Erwartungen einmal mehr entsprechen wird.
Europarl v8

We are sure that, thanks to this way of proceeding, we will be able to achieve successful results.
Wir sind sicher, dass wir durch diese Vorgehensweise erfolgreiche Ergebnisse erzielen können.
Europarl v8

We are making sure that the controls are enhanced.
Wir werden für eine Verstärkung der Kontrollen Sorge tragen.
Europarl v8

We are sure that we do not have to explain why it is necessary.
Wir sind sicher, dass wir die Notwendigkeit nicht begründen müssen.
Europarl v8

We are also sure that the Commission can take action in this direction.
Unserer Überzeugung nach kann die Kommission in dieser Richtung etwas unternehmen.
Europarl v8

Are we sure that everything will go fine?
Sind wir uns sicher, dass alles glatt ablaufen wird?
Tatoeba v2021-03-10

We are not sure that we will be able to achieve this.
Wir sind nicht sicher, dies zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Are we really sure, That Sara wrote that?
Sind wir uns eigentlich sicher, dass Sara das geschrieben hat?
OpenSubtitles v2018

Are we sure that this was HIVE?
Sind wir sicher, dass es HIVE war?
OpenSubtitles v2018

We're gonna keep going until we are sure that there is nothing left.
Wir werden weitermachen, bis wir sicher sind, dass nichts übrig ist.
OpenSubtitles v2018

Are we sure that Altmann is him?
Sind wir sicher, dass Altmann Barbie ist?
OpenSubtitles v2018

Are we sure that we want to split up?
Sicher, dass wir uns aufteilen wollen?
OpenSubtitles v2018

We are pretty sure that she has help.
Wir sind ziemlich sicher, dass sie Hilfe hat.
OpenSubtitles v2018

Are we even sure that cousin Susan didn't just trip?
Bist du sicher, dass Susan nicht nur gestürzt ist?
OpenSubtitles v2018

Are we sure Elena that wasn't doing any other social services on the side?
Sind wir sicher das Elena nicht einen anderen sozialen Dienst nebenbei angeboten hat?
OpenSubtitles v2018

Now, are we sure that that one's Chloe's?
Wissen wir denn genau, dass es Chloe's ist?
OpenSubtitles v2018

Are we sure that means he wants to kill her?
Sind wir sicher, dass es bedeutet, dass er sie töten will?
OpenSubtitles v2018