Übersetzung für "We are hoping for" in Deutsch
We
are
hoping
for
a
positive
outcome
in
the
Czech
Senate
in
Prague.
Wir
hoffen
heute
auf
ein
positives
Ergebnis
im
tschechischen
Senat
in
Prag.
Europarl v8
Naturally,
we
are
hoping
for
the
support
of
the
European
Parliament
in
this
matter.
Natürlich
hoffen
wir
auf
die
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
in
dieser
Angelegenheit.
Europarl v8
We
are
hoping
for
specific
action
in
this
area.
Wir
hoffen
auf
konkrete
Maßnahmen
auf
diesem
Gebiet.
Europarl v8
We
are
hoping
for
an
unequivocal
statement
on
this
at
an
early
date.
Hier
hoffen
wir
bald
auf
eine
deutliche
Aussage.
Europarl v8
What
we
are
actually
hoping
for
is
that
we
can
complete
this
document
today.
Eigentlich
hoffen
wir
darauf,
dass
wir
dieses
Dokument
heute
abschließen
können.
Europarl v8
We
are
also
hoping
for
more
investment.
Wir
hoffen
auf
einen
Anstieg
der
Investitionstätigkeit".
TildeMODEL v2018
However,
we
European
citizens
are
hoping
for
something
more.
Wir
Bürger
Europas
erwarten
jedoch
noch
etwas
mehr.
EUbookshop v2
We
are
hoping
for
your
quick
recovery.
Wir
hoffen
auf
deine
schnelle
Genesung.
Tatoeba v2021-03-10
Maybe
we
are
also
hoping
for
a
miracle
in
our
life.
Vielleicht
hoffen
auch
wir
auf
ein
Wunder
in
unserem
Leben.
ParaCrawl v7.1
We
are
hoping
for
more
upside
here
though,
and
remain
invested.
Hier
hoffen
wir
jedoch
auf
mehr
Bewegung
nach
oben
und
bleiben
investiert.
ParaCrawl v7.1
We
are
hoping
for
exciting
projects
next
year.
Wir
wünschen
uns
spannende
Projekte
im
nächsten
Jahr.
ParaCrawl v7.1
We
are
hoping
for
a
colourful
bouquet
of
very
promising
pups.
Wir
hoffen
auf
einen
bunten
Strauß
vielversprechender
Welpen!
CCAligned v1
We
are
hoping
for
better
sensor
data
from
LIRIS.
Wir
erhoffen
uns
von
LIRIS
bessere
Sensordaten.
ParaCrawl v7.1
We
are
also
hoping
for
support
from
industry
–
through
the
donation
of
building
materials,
for
example.
Außerdem
hoffen
wir
auf
Unterstützung
aus
der
Industrie,
zum
Beispiel
mit
Baumaterialien.
ParaCrawl v7.1
We
are
therefore
hoping
for
a
de-escalation
and
better
dialogue
on
both
sides.
Man
hoffe
deshalb
auf
eine
Deeskalation
und
einen
besseren
Dialog
auf
beiden
Seiten.
ParaCrawl v7.1
Here
we
are
hoping
for
something
that
is
not
impossible.
Hier
hoffen
wir
auf
etwas,
das
nicht
unmöglich
ist.
ParaCrawl v7.1
We
are
hoping
for
a
positive
change.
Hier
hoffen
wir
auf
eine
positive
Wendung.
ParaCrawl v7.1
We
are
hoping
for
more
empathy
and
tolerance.
Wir
hoffen
auf
Verständnis
und
mehr
Toleranz.
ParaCrawl v7.1
Christ
Jesus,
we
are
hoping
for
the
consolation
of
all
people.
Christus
Jesus,
wir
hoffen
darauf,
dass
Gott
alle
Menschen
tröstet.
ParaCrawl v7.1
We
are
all
hoping
for
a
resolution
before
the
season
begins.
Wir
alle
hoffen
auf
eine
Einigung
vor
Saisonbeginn.
ParaCrawl v7.1
We
are
hoping
for
luck
next
time
round.
Wir
setzen
also
unsere
Hoffnung
auf
das
nächste
Mal.
ParaCrawl v7.1
We
are
hoping
for
them
to
acquire
new
skills
so
they
can
change
their
villages.
Wir
wünschen
uns,
dass
sie
Fertigkeiten
erwerben,
die
ihre
Dörfer
verändern.
ParaCrawl v7.1