Übersetzung für "Way too soon" in Deutsch

I mean, that would be way too much, way too soon.
Das wäre doch viel zu viel und viel zu früh.
OpenSubtitles v2018

It is way too soon to talk about pulling the plug.
Es ist zu früh darüber zu sprechen den Stecker zu ziehen.
OpenSubtitles v2018

But I lost my mom way too soon.
Aber ich verlor meine Mutter viel zu früh.
OpenSubtitles v2018

Man, that is way too soon.
Das ist viel zu früh, Alter.
OpenSubtitles v2018

I adore Dan, but it's just way too soon for me to move in with him.
Dan ist toll, aber fürs Zusammenwohnen ist es viel zu früh.
OpenSubtitles v2018

It's way too soon for us to be thinking about getting serious.
Es ist zu früh darüber nachzudenken, ob das was Ernstes ist.
OpenSubtitles v2018

It's way too soon for you to die.
Es ist zu früh für dich zu sterben.
OpenSubtitles v2018

We dropped outta hyperspace way too soon.
Wir haben den Hyperraum viel zu früh verlassen.
OpenSubtitles v2018

But way too soon, they would have to part again.
Aber viel zu bald würden sie sich wieder trennen müssen.
ParaCrawl v7.1

Sadly I had to leave way too soon after the show.
Leider mussten wir nach Ende der Show viel zu bald los.
ParaCrawl v7.1

Cancer robbed her of her life way too soon.
Ein Krebsleiden hat sie viel zu früh aus dem Leben gerissen.
ParaCrawl v7.1

He was taken from us way too soon, as was our dear son Leslie.
Er wurde zu früh von uns genommen, ebenso wie unser lieber Sohn, Leslie.
OpenSubtitles v2018

If I listened to Henry, I would have sold every house way too soon.
Wenn ich auf Henry gehört hätte, hätte ich jedes Haus zu früh verkauft.
OpenSubtitles v2018

Look, it's way too soon for us to be talking marriage.
Sie, es ist ein bisschen früh für uns, um über das heiraten zu reden.
OpenSubtitles v2018

Concerts, that shouldn’t end, are usually over way too soon.
Konzerte, die nicht enden sollen, sind dann sowieso viel zu schnell vorbei.
ParaCrawl v7.1

Yang Lu Chang learns Tai Chi, but becomes a true master in it way too soon.
Yang Lu Chan lernt Tai Chi, wird aber zu schnell ein wahrer Meister darin.
ParaCrawl v7.1

And way too soon the bus stopped on the parking lot in front of the church.
Und viel zu früh blieb der Bus auf dem Parkplatz vor der kleinen Kirche stehen.
ParaCrawl v7.1

But it was over way too soon, and I can never get used to that.
Wieder viel zu schnell vorbei, und daran werde ich mich wohl nie gewöhnen.
ParaCrawl v7.1

Like many beginners these days, I decided to run a marathon way too soon in my running life.
Wie viele Anfänger heutzutage wollte ich auch schon viel zu früh einen Marathon laufen.
ParaCrawl v7.1

He meets 'em, he likes 'em way too much, he goes way too big, too soon, and he ends up blowing it.
Er trifft sie, mag sie viel zu sehr, macht zu schnell zu großes und ruiniert es schlussendlich.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, maybe you were nervous because she's way too young, and it's way too soon.
Ja, vielleicht warst du nervös, weil sie viel zu jung und es viel zu früh ist.
OpenSubtitles v2018

Well, with all due respect, I think it's rather way too soon to say that.
Nun, bei allem Respekt, Doktor, das zu sagen, halte ich für viel zu verfrüht.
OpenSubtitles v2018

And him, the old fighter, who was proud to say he invented his own combat style, who had made it difficult for each Saiyan King, each one after the other, to have survived each fight despite the menace that he was (though that was probably because of his way of abandoning too soon), was going to get killed by an invader, in the middle of a battlefield surrounded by hundreds of his own.
Er, der alte Kämpfer, war stolz auf seinen eigenen Kampfstil, der es jedem König der Saiyajins extrem schwer gemacht hatte, den Kampf gegen zu überleben, wohl er eine solche Bedrohung darstellte (Das hatte eher den Grund, das er immer viel zu früh aufgab), er würde von einem Außerirdischen getötet werden, mitten auf einem Schlachtfeld, inmitten seiner Artgenossen.
ParaCrawl v7.1

In loving memory of our former mananger Bernhard Eberhart, who left us way too soon.
In liebem Gedenken an unseren ehemaligen Geschäftsführer Bernhard Eberhart, der uns viel zu früh verlassen hat.
CCAligned v1

This success need not be exactly a victory such as we have denoted in the sixth chapter, for often the preparations for that have not been made, often there is no opportunity if the enemy gives way too soon, and in most cases the decision, even when the resistance has been obstinate, takes place before such a success as essentially comes up to the idea of a victory.
Dieser Erfolg braucht nicht gerade ein Sieg zu sein, wie wir ihn im sechsten Kapitel bezeichnet haben, denn oft ist die Anlage dazu nicht gemacht, oft ist dazu keine Gelegenheit, wenn der Feind zu früh ausweicht, und in den meisten Fällen tritt selbst da, wo ein hartnäckiger Widerstand stattfand, die Entscheidung früher ein als derjenige Erfolg, der den Begriff eines Sieges hauptsächlich ausmacht.
ParaCrawl v7.1

And between the curiosity and anticipation for the new songs, that were over way too soon.
Und dazwischen die Neugier und Vorfreude auf die neuen Songs, welche viel zu schnell durch waren.
ParaCrawl v7.1