Übersetzung für "Way too much" in Deutsch
It's
just
way
too
much
equipment.
Es
ist
einfach
viel
zu
viel
an
Ausrüstung.
TED2013 v1.1
I
ate
way
too
much.
Ich
habe
viel
zu
viel
gegessen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
realized
he'd
said
way
too
much.
Tom
wurde
sich
bewusst,
dass
er
um
einiges
zu
viel
gesagt
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
drank
way
too
much
last
night.
Tom
hat
gestern
Nacht
viel
zu
viel
getrunken.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
thinks
Mary
always
packs
way
too
much
in
her
suitcase.
Tom
denkt,
dass
Mary
ihren
Koffer
immer
viel
zu
voll
packt.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wants
way
too
much
money.
Tom
möchte
viel
zu
viel
Geld.
Tatoeba v2021-03-10
You're
spending
way
too
much
money
for
knick-knacks.
Sie
geben
zu
viel
Geld
für
Kinkerlitzchen
aus.
OpenSubtitles v2018
We
are
making
way
too
much
noise.
Wir
machen
viel
zu
viel
Krach.
OpenSubtitles v2018
And
talks
way
too
much
about
it.
Und
er
spricht
zu
viel
darüber.
OpenSubtitles v2018
That
shit
was
just
attracting
way
too
much
pussy.
Das
Scheißding
zog
zu
viele
Weiber
an.
OpenSubtitles v2018
This
would
just
take
way
too
much
work.
Es
wäre
viel
zu
viel
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
There's
way
too
much
heat
on
him
to
risk
being
seen.
Es
wäre
zu
riskant,
sich
zu
zeigen.
OpenSubtitles v2018
They
showed
way
too
much
mercy
when
they
banished
the
Hand.
Sie
zeigten
zu
viel
Gnade,
als
sie
die
Hand
verbannten.
OpenSubtitles v2018
Spending
way
too
much
time
in
the
kitchen
looking
for
the
perfect
pan
to
solve
your
cooking
problems.
Sie
suchen
in
der
Küche
viel
zu
lange
nach
der
richtigen
Pfanne.
OpenSubtitles v2018
Both
of
us,
in
our
sessions,
we're
giving
it
way
too
much
weight.
Wir
beide
verleihen
der
Sache
in
den
Sitzungen
viel
zu
viel
Bedeutung.
OpenSubtitles v2018
There's
way
too
much
smoke,
all
right?
Es
ist
zu
viel
Rauch,
okay?
OpenSubtitles v2018
She's
taking
on
way
too
much,
way
too
fast.
Sie
halst
sich
viel
zu
viel
auf
für
eine
Anfängerin.
OpenSubtitles v2018
Okay,
that's
way
too
much
money.
Okay,
das
ist
viel
zu
viel
Geld.
OpenSubtitles v2018
You
go
to
way
yonder
too
much
trouble
to
please
us.
Du
machst
dir
unseretwegen
viel
zu
viele
Umstände.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
there's
just
way
too
much
talking.
Das
ist
viel
zu
viel
Gelaber.
OpenSubtitles v2018
Hand
him
over,
and
we
all
can
be
on
our
way
without
too
much
fuss.
Liefert
ihn
aus,
und
wir
sind
ohne
viel
Aufhebens
weg.
OpenSubtitles v2018
I've
been
alone
way
too
much
lately.
Ich
war
in
letzter
Zeit
zu
viel
allein.
OpenSubtitles v2018
Way
too
much
of
that
Baijiu
drink
last
night.
Ich
habe
letzte
Nacht
zu
viel
von
diesem
Baiju
getrunken.
OpenSubtitles v2018
You're
wearing
way
too
much
makeup,
and
he
shouldn't
be
here.
Du
trägst
viel
zu
viel
Make-up
und
er
sollte
nicht
hier
sein.
OpenSubtitles v2018