Übersetzung für "Wavelength region" in Deutsch

Any radiation sources emitting in this wavelength region are suitable.
Alle in diesem Wellenlängenbereich emittierenden Strahlungsquellen sind prinzipiell geeignet.
EuroPat v2

This is the wavelength region from 100 to 280 nm.
Dieses ist der Wellenlängenbereich von 100 bis 280 nm.
EuroPat v2

Manifestly only their transparency in the given wavelength region is considered as the selection criterion.
Offenbar ist nur deren Transparenz im angegebenen Wellenlängenbereich als Auswahlkriterium beachtet.
EuroPat v2

All radiation sources which emit in this wavelength region are basically suitable.
Alle in diesem Wellenlängenbereich emittierenden Strahlungsquellen sind prinzipiell geeignet.
EuroPat v2

These binders again show high transparency in the wavelength region described.
Auch diese Bindemittel zeigen hohe Transparenz im beschriebenen Wellenlängenbereich.
EuroPat v2

In so doing, each wavelength region is assigned its corresponding spectral color.
Hierbei wird jedem Wellenlängenbereich seine entsprechende Spektralfarbe zugeordnet.
EuroPat v2

All radiation sources emitting in this wavelength region are suitable in principle.
Alle in diesem Wellenlängenbereich emittierenden Strah­lungsquellen sind prinzipiell geeignet.
EuroPat v2

Tunable laser light sources in this wavelength region are practically not economically obtainable.
Durchstimmbare Laserlichtquellen in diesem Wellenlängenbereich sind kostengünstig praktisch nicht verfügbar.
EuroPat v2

The water window is a wavelength region between 2.3 and 4.4 nanometres.
Das Wasserfenster ist ein Wellenlängenbereich zwischen etwa 2,3 und 4,4 Nanometern.
ParaCrawl v7.1

These systems are in competition to the normally utilized diode laser modules in this wavelength region.
Unsere Systeme stehen im Wettbewerb zu den üblichen Diodenlaser Modulen in diesem Wellenlängenbereich.
ParaCrawl v7.1

The remission of the light is reduced in a typical wavelength region.
Die Remission des Lichts verringert sich in einem typischen Wellenlängenbereich.
EuroPat v2

Both diodes are designed for the same operational wavelength region.
Beide Dioden sind für denselben operativen Wellenlängenbereich ausgelegt.
EuroPat v2

One obtains the current absorption rate in the respective wavelength region in this manner.
Auf diese Weise erhält man die aktuelle Absorptionsrate in dem jeweiligen Wellenlängenbereich.
EuroPat v2

The light should be distributed over the wavelength region to be analyzed in a spectrally homogeneous manner.
Das Licht sollte spektral homogen über den zu analysierenden Wellenlängenbereich verteilt sein.
EuroPat v2

Each of the two spectrometers is optimized regarding a wavelength region.
Jedes der beiden Spektrometer ist auf einen Wellenlängenbereich optimiert.
EuroPat v2

Each pixel 157 therefore always receives only a very specifically determined wavelength region.
Jedes Pixel 157 empfängt somit immer nur einen ganz bestimmten Wellenlängenbereich.
EuroPat v2

This CCD detector is sensitive in the wavelength region from 190 nm to 800 nm.
Dieser CCD-Detektor ist im Wellenlängenbereich von 190 nm bis 800 nm empfindlich.
EuroPat v2

Therefore, the laser-scanning microscope is achromatized in this wavelength region on the excitation side.
Das Laserscanningmikroskop ist daher in diesem Wellenlängenbereich auf der Anregungsseite achromatisiert.
EuroPat v2

This is associated with a distinct shift in the absorption spectrum into the long wavelength region.
Damit verbunden ist eine deutliche Verschiebung des Absorptionspektrums in den langwelligen Bereich.
EuroPat v2

It is located in one of the edges of the visible spectrum in the wavelength region.
Es befindet sich in einer der Ecken des sichtbaren Spektrums im Wellenlängenbereich liegt.
ParaCrawl v7.1

The region from 630 nm to 1000 nm is preferred as a wider first wavelength region.
Als breiterer erster Wellenlängenbereich wird der Bereich von 630 nm bis 100 nm bevorzugt.
EuroPat v2