Übersetzung für "Warranty term" in Deutsch

In addition to the statutory warranty term, HARO also provides additional warranties for various product groups.
Neben der gesetzlichen Garantiefrist bietet Hamberger zusätzlich Garantie auf verschiedene Produktgruppen.
ParaCrawl v7.1

Q2: How long is your warranty term?
Q2: Wie lang ist Ihre Garantiebedingung?
ParaCrawl v7.1

We provide long-term warranty for the installations we have made.
Für die von uns gefertigten Anlagen gewähren wir eine Langzeitgarantie.
CCAligned v1

Your Apple Watch is beyond the eligible warranty term.
Die Garantiefrist für Ihre Apple Watch ist abgelaufen.
ParaCrawl v7.1

The given warranty term for the transformers is two years since starting of their operation and is not more than three years after sales date.
Garantiezeit der Messwandler beträgt zwei Jahre ab Inbetriebnahme, aber maximal drei Jahre ab Verkaufsdatum.
CCAligned v1

We are the only company that provides a long term warranty often years on the high-performance optics of our equipment.
Als einziges Unternehmen gewähren wir eine Langzeitgarantie vonzehn Jahren auf die Hochleistungsoptik unserer Geräte.
ParaCrawl v7.1

This type of metal sheet has the highest operational parameters and long-term warranty (20 years).
Diese Bleche verfügen über die besten Nutzungsparameter und eine langjährige Garantie (20 Jahre).
ParaCrawl v7.1

We are the only company that provides a long term warranty of 10 years on the high-performance optics of our equipment.
Als einziges Unternehmen gewähren wir eine Langzeitgarantie von 10 Jahren auf die Hochleistungsoptik unserer Geräte.
ParaCrawl v7.1

The Dead Pixel Limited Warranty covers the following Laptop monitors during the Product's warranty term.
Die eingeschränkte Garantie bei Dead Pixel gilt für folgende Laptop-Monitore während der Garantiezeit des Produktes.
ParaCrawl v7.1

A valid invoice is required from an authorized reseller to verify any long term warranty.
Eine gültige Rechnung vom authorisierten Verkäufer wird benötigt, um die längerfristige Garantie zu beantragen.
ParaCrawl v7.1

Our extended warranties provide cover beyond the manufacturing warranty term for equipment failures as a result of unexpected defect and include all parts and labour.
Unsere erweiterten Garantien reichen über die Garantiezeit hinaus und erstrecken sich auf Geräteausfälle als Folge unerwarteter Mängel und decken die Kosten für Teile und Arbeitszeit.
CCAligned v1

Upon satisfactory proof of claim as determined by Champion, the batteries will be repaired or replaced based on the original purchase price and the portion of the warranty term remaining to be applied towards the purchase of a replacement battery.
Nach zufrieden stellendem Forderungsnachweis, wie vom Meister bestimmt, werden die Batterien basiert worden auf dem ursprünglichen Kaufpreis und dem Teil der Garantiebedingung repariert oder ersetzt, die bleibt, in Richtung zum Kauf einer Ersatzbatterie angewendet zu werden.
CCAligned v1

The product warranty term ("period of cover") begins on the day of purchase from an authorized LEICA dealership and ends latest two years after that date.
Die Laufzeit der Produktgarantie („Deckungszeitraum)“ beginnt mit dem Tag des Kaufes bei einem autorisierten LEICA Händler und endet spätestens nach Ablauf von 2 Jahren.
CCAligned v1

Upon performance of construction works (services) abroad the employer must pay back the reserved funds (in the amount of up to 10% of the contract price) to the contractor no later than 30 days since the expiry of the warranty term for the performed works (rendered services).
Werden Bauarbeiten (Baudienstleistungen) im Ausland ausgeführt, muss jetzt der Auftraggeber dem Bauauftragnehmer-Residenten den zurückbehaltenen Betrag (in Höhe von bis zu 10% der Vertragssumme) innerhalb 30 Kalendertagen ab dem Ablauf der Garantiefrist für die ausgeführten Arbeiten (Dienstleistungen) zurückzahlen.
ParaCrawl v7.1

This publication is provided "as is" without any warranty or implied term of any kind, either express or implied, including but not limited to any implied warranties or implied terms of merchantability, fitness for a particular purpose or non-infringement.
Diese Veröffentlichung wird so zur Verfügung gestellt „wie sie ist”, ohne irgendeine Gewähr und ohne irgendwelche stillschweigend mit eingeschlossenen Bedingungen, weder ausdrücklich noch stillschweigend, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf, stillschweigende Gewährleistungen oder stillschweigende Bedingungen der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit, Eignung zu einem bestimmten Zweck oder einer Nicht-Verletzung.
ParaCrawl v7.1

While Telematica takes reasonable steps to safeguard and to prevent unauthorized access to your information and registration data, we cannot be responsible for the acts of those who gain unauthorized access, and we make no representation, warranty, term, or condition, express, implied or otherwise that we will prevent unauthorized access to your private information.
Während Telematica ergreift angemessene Schritte zum Schutz und zur unbefugten Zugriff auf Ihre Informationen und Anmeldedaten zu verhindern, können wir nicht für die Handlungen derer, die nicht autorisierten Zugriff zu erlangen verantwortlich sein, und wir machen keine Zusicherungen, Gewährleistungen, Laufzeit, oder Bedingung, ausdrücklich, impliziert oder anders, dass wir den unbefugten Zugriff auf Ihre persönlichen Daten zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

Telematica and its service providers make no representation, warranty, term or condition regarding any goods or services purchased or obtained through the service or any transactions entered into through the service and are not responsible for any use of confidential or private information by sellers or other users.
Telematica und ihre Dienstleister stellen keine Zusicherungen, Gewährleistungen, Bedingungen oder Bestimmungen in Bezug auf Waren oder Dienstleistungen gekauft oder über den Dienst erhalten oder Transaktionen eingegangen durch den Service und sind nicht für die Verwendung von vertraulichen oder privaten Informationen, die von Verkäufern oder anderen Nutzern verantwortlich .
ParaCrawl v7.1

Telematica and its service providers make no representation, warranty, or term or other condition that the service will meet your requirements, or that the service will be uninterrupted, timely, secure, or error free as to the results that may be obtained from the use of the service, confidentiality or privacy of any of user's information registration data, or accuracy or reliability of any information obtained through the service.
Telematica und ihre Dienstleister stellen keinerlei Verantwortung, Gewährleistung oder Laufzeit oder andere Bedingung, dass der Dienst Ihren Anforderungen entsprechen oder dass die Dienste ununterbrochen, zeitgerecht, sicher und fehlerfrei in Bezug auf Ergebnisse, die aus der Nutzung erzielt werden kann der Service, die Vertraulichkeit oder Geheimhaltung von Informationen Registrierungsdaten des Benutzers, oder die Genauigkeit oder Zuverlässigkeit von Informationen über den Service erhalten.
ParaCrawl v7.1

Our extraordinary smart locks are very popular in USA, UK, Germany, India, Brazil, Australia, with beautiful appearance, easily-assembled design, long-term warranty.
Unsere außerordentlichen intelligenten Verschlüsse sind in USA, Großbritannien, Deutschland, Indien, Brasilien, Australien, mit schönem Auftritt, einfach-zusammengebauter Entwurf, langfristige Garantie sehr populär.
CCAligned v1

In the event that the watch is not covered by the warranty or its term has expired, the service center performs paid repairs.
Für den Fall, dass die Uhr nicht von der Garantie abgedeckt ist oder ihre Laufzeit abgelaufen ist, führt das Servicecenter kostenpflichtige Reparaturen durch.
CCAligned v1