Übersetzung für "Warning order" in Deutsch

Warning: In order to have a great experience when surfing on BM Waves, you need to activate Javascript for your browser.
Um auf BM Waves richtig zu surfen, aktivieren Sie bitte Javascript in Ihrem Browser.
CCAligned v1

Process monitoring can therefore be used as a warning system in order to avoid expensive process interruptions and system down times.
Prozessüberwachung kann somit als Wamsystem eingesetzt werden, um kostspielige Prozessunterbrechungen und Anlagenstillstände zu vermeiden.
EuroPat v2

Means of transport by road must be fitted with a warning system in order to alert the driver when the temperature in the compartments where animals are located reaches the maximum or the minimum limit.
Straßentransportmittel müssen mit einem Warnsystem ausgestattet sein, das den Fahrer alarmiert, wenn die Temperatur in Laderäumen, in denen Tiere befördert werden, ihren zulässigen Höchst- bzw. Mindestwert erreicht.
DGT v2019

It was much more difficult to obtain a centre whose job is to classify and analyze the data and also to provide an early warning system in order to push through the required measures.
Viel schwieriger war es, ein Zentrum ins Leben zu rufen, das damit beauftragt ist, diese Daten zu klassifizieren und auszuwerten und rechtzeitig Alarm zu geben, damit die richtigen Maßnahmen ergriffen werden.
Europarl v8

Messengers of good cheer and of warning, in order that mankind might have no argument against Allah after the messengers.
Gesandte als Verkünder froher Botschaft und als Überbringer von Warnungen, damit die Menschen nach den Gesandten kein Beweismittel gegen Allah haben.
Tanzil v1

Messengers as bearers of good news as well as of warning in order that mankind should have no plea against Allah after the Messengers.
Gesandte als Verkünder froher Botschaft und als Überbringer von Warnungen, damit die Menschen nach den Gesandten kein Beweismittel gegen Allah haben.
Tanzil v1

Where, due to the shape of the unit packet or outside packaging, the combined health warning is significantly wider than it is high, it is, however, appropriate to provide for special rules concerning the size of the elements of the combined health warning, in order to ensure that the photograph is not distorted upon scaling and that the text warning and cessation information remain fully visible and readable.
Wenn der kombinierte gesundheitsbezogene Warnhinweis wegen der Form von Packung oder Außenverpackung erheblich breiter als hoch ist, sollten indessen besondere Bestimmungen für die Größe der Elemente des kombinierten gesundheitsbezogenen Warnhinweises gelten, damit gewährleistet ist, dass das Foto beim Skalieren nicht verzerrt wird und dass der textliche Warnhinweis und die Entwöhnungsinformationen vollständig sichtbar und lesbar bleiben.
DGT v2019

Vehicles must be fitted with a warning system in order to alert the driver when the temperature in the compartments where animals are located reaches the maximum or the minimum limit.
Die Fahrzeuge müssen mit einem Warnsystem ausgestattet sein, dass den Fahrer alarmiert, wenn die Temperatur in den Laderäumen, in denen Tiere befördert werden, ihren zulässigen Höchst- bzw. Mindestwert erreicht.
TildeMODEL v2018

The Commission reinforces its internal information system (early warning system) in order to ensure improved internal circulation of information on contractors and beneficiaries that could be problematic as concerns the Communities' financial interests.
Die Kommission hat eine Stärkung ihres Frühwarnsystems (kurz FWS) veranlasst, um einen effizienteren internen Informationsaustausch über Auftragnehmer und Finanzhilfeempfänger zu gewährleisten, die eine Gefährdung der finanziellen Interessen der Gemeinschaften verursachen könnten.
TildeMODEL v2018

France is currently subject to a recommendation adopted by the Council in January 2003 with a view to giving an early warning in order to prevent the occurrence of an excessive deficit in 2003.
Frankreich ist gegenwärtig Adressat einer Empfehlung, die der Rat im Januar 2003 mit dem Ziel einer Frühwarnung verabschiedet hat, damit in 2003 kein übermäßiges Defizit auftritt.
TildeMODEL v2018

The Council took note of the presentation by Commissioner Joaquín Almunia of the Commission's Recommendation for the Council to issue an early warning in order to prevent the occurrence of an excessive deficit in Italy.
Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Joaquín Almunia zur Empfehlung der Kommission an den Rat, eine frühzeitige Warnung auszusprechen, damit das Entstehen eines übermäßigen Defizits in Italien verhindert werden kann.
TildeMODEL v2018

In the event that the Council identifies significant divergence of the budgetary position from the mediumterm budgetary objective, or the adjustment path towards it, it shall, with a view to giving early warning in order to prevent the occur rence of an excessive deficit, address, in accordance with Article 103(4), a recommendation to the Member State concerned to take the necessary adjustment measures.
Stellt der Rat ein erhebliches Abweichen der Haushaltslage von dem mittelfristigen Haushaltsziel oder vom entsprechenden Anpassungspfad fest, so richtet er als frühzeitige Warnung vor dem Entstehen eines übermäßigen Defizits gemäß Artikel 103 Absatz 4 eine Empfehlung an den betreffenden Mitgliedstaat, die notwendigen Anpassungsmaßnahmen zu ergreifen.
EUbookshop v2

In the event that the Council identifies significant divergence of the budgetary position from the mediumterm budgetary objective, or the adjustment path towards it, it shall, with a view to giving early warning in order to prevent the occur rence of an excessive deficit, address in accordance with Article 103(4), a recommendation to the Member State concerned to take the necessary adjustment measures.
Stellt der Rat ein erhebliches Abweichen der Haüshaltslage von dem mittelfristigen Haushaltsziel oder vom entsprechenden Anpassungspfad fest, so richtet er als frühzeitige Warnung vor dem Entstehen eines übermäßigen Defizits gemäß Artikel 103 Absatz 4 eine Empfehlung an den betreffenden Mitgliedstaat, die notwendigen Anpassungsmaßnahmen zu ergreifen.
EUbookshop v2

As regards the powers vested in the EDPS, no order, warning or ban has been issued so far.
Was die dem EDSB übertragenen Befugnisse anbelangt, so wurde bisher weder eine Anordnung erteilt noch eine Warnung oder ein Verbot ausgesprochen.
EUbookshop v2

The process of melting through of the electrode takes place at a very high speed so that the temperature measuring means will not be able to give a warning signal in order to shut down the plant.
Der Vorgang des Durchschmelzens der Elektrode erfolgt mit sehr großer Geschwindigkeit, so daß die Temperaturmeßeinrichtung nicht in der Lage ist, eine Warnmeldung zu geben, um die Anlage abzustellen.
EuroPat v2