Übersetzung für "Wants to be" in Deutsch
Then
along
comes
NATO
and
also
wants
to
be
involved.
Auf
einmal
kommt
die
NATO
und
will
es
auch
machen.
Europarl v8
Who
has
informed
who
and
who
wants
to
be
informed?
Wer
hat
wen
unterrichtet
und
wer
wünscht
unterrichtet
zu
werden?
Europarl v8
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
the
Socialist
Group
wants
to
be
a
critical
and
constructive
partner
of
the
Luxembourg
Presidency.
Die
PSE-Fraktion
möchte
ein
kritischer
und
konstruktiver
Partner
der
luxemburgischen
Präsidentschaft
sein.
Europarl v8
The
Green
Group
wants
it
to
be
done
by
the
people
through
referenda.
Die
Grünen
möchten,
daß
das
Volk
in
einer
Volksabstimmung
entscheidet.
Europarl v8
She
wants
to
be
with
her
in
what
will
probably
be
the
last
weeks
of
her
life.
Ihr
möchte
sie
beistehen
in
ihren
vermutlich
letzten
Wochen
ihres
Lebens.
Europarl v8
Everybody
wants
the
Union
to
be
active
and
effective.
Alle
wollen
eine
aktive
und
effiziente
Union.
Europarl v8
I
gather
that
Oskar
Lafontaine
wants
to
be
pope
too.
Wie
ich
gehört
habe,
will
Oskar
Lafontaine
jetzt
ebenfalls
Papst
werden.
Europarl v8
I
do
not
know
whether
she
wants
to
be
congratulated
by
me.
Ich
weiß
allerdings
nicht,
ob
sie
meine
Glückwünsche
auch
annehmen
will.
Europarl v8
If
this
is
what
it
wants,
it
has
to
be
determined
about
it.
Dies
muß
es
allerdings,
wenn
überhaupt,
dann
mit
Entschiedenheit
wollen.
Europarl v8
And
I
do
not
know
if
France
wants
to
be
absorbed.
Und
ich
weiß
nicht,
ob
Frankreich
absorbiert
werden
will.
Europarl v8
The
democratic
opposition
in
Cuba
wants
the
embargo
to
be
lifted.
Die
demokratische
Opposition
in
Kuba
fordert
die
Aufhebung
des
Embargos.
Europarl v8
It
is
reassuring
to
know
that
he
also
wants
the
rules
to
be
simplified.
Es
beruhigt
mich,
daß
auch
er
eine
Vereinfachung
der
Vorschriften
anstrebt.
Europarl v8
After
all,
the
European
Union
wants
to
be
a
community
of
values.
Die
Union
will
ja
eine
Wertegemeinschaft
sein.
Europarl v8
Lastly,
the
rapporteur
wants
proper
account
to
be
taken
of
the
differing
circumstances
of
the
Member
States.
Zu
guter
Letzt
will
die
Berichterstatterin
den
unterschiedlichen
Bedingungen
der
Mitgliedstaaten
gerecht
werden.
Europarl v8
None
of
us
wants
to
be
poisoned
by
chemicals.
Niemand
von
uns
will
eine
Chemikalienvergiftung
erleiden.
Europarl v8
Nobody
wants
to
be
deprived
of
an
automobile,
but
we
must
tame
it.
Niemand
will
sich
vom
Auto
trennen,
aber
es
muss
gebändigt
werden.
Europarl v8
No
one
here
wants
all
software
to
be
patentable.
Niemand
hier
wünscht
die
Patentierbarkeit
jeder
Software.
Europarl v8
It
wants
us
to
be
united
in
diversity.
Es
will,
dass
wir
geeint
in
Vielfalt
auftreten.
Europarl v8
And
today
she
wants
to
be
a
neurologist.
Und
heute
möchte
sie
Neurologin
werden.
TED2013 v1.1
Consequently,
these
will
be
places
that
nobody
wants
to
be
in.
Logischerweise
sind
das
Orte,
an
denen
niemand
gerne
ist.
TED2013 v1.1
Who
wants
to
be
treated
by
a
doctor
who
oversaw
it?
Wer
möchte
von
einem
Arzt
behandelt
werden,
der
Folterungen
überwachte?
News-Commentary v14
She
loves
agriculture
and
wants
to
be
a
high
school
teacher.
Sie
liebt
Landwirtschaft
und
will
High
School-Lehrerin
werden.
TED2020 v1