Übersetzung für "Wanted to remind you" in Deutsch

I just wanted to remind you of the presidency's proposal.
Damit wollte ich nur den Vorschlag der Präsidentschaft in Erinnerung rufen.
Europarl v8

Just wanted to remind you about the dinner tonight with Miss Chaffee.
Ich wollte Sie an Ihr Abendessen mit Miss Chaffee heute Abend erinnern.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to remind you that I won't be coming in tomorrow.
Ich wollte Sie nur daran erinnern, dass ich morgen nicht komme.
OpenSubtitles v2018

And your daughter wanted to remind you it's Cynthia's birthday tomorrow.
Und Ihre Tochter wollte Sie erinnern, dass morgen Cynthias Geburtstag ist.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to remind you of some of the good ones.
Ich wollte dich bloß an einige gute erinnern.
OpenSubtitles v2018

Um, I just wanted to remind you about tomorrow.
Ich wollte dich nur an morgen erinnern.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to remind you you once told me
Ich wollte Sie nur daran erinnern, dass Sie mir einmal sagten,
OpenSubtitles v2018

Oh, Bella, my parents wanted to remind you about the... airline ticket you got for your birthday.
Meine Eltern wollten dich noch an das Flugticket zu deinem Geburtstag erinnern.
OpenSubtitles v2018

I wanted to remind you of that possibility.
Ich wollte dich an diese Möglichkeit erinnern.
OpenSubtitles v2018

And Alexis wanted me to remind you...
Und Alexis wollte, dass ich euch erinnere...
OpenSubtitles v2018

He wanted me to remind you to wear your bite guard.
Er sagte, ich solle dich daran erinnern, deinen Beißschutz zu tragen.
OpenSubtitles v2018

Just wanted to remind you that we have people coming over tomorrow night.
Ich wollte dich nur daran erinnern, dass wir morgen Abend Besuch kriegen.
OpenSubtitles v2018

Ros, excuse me, wanted to remind you about our field trip tomorrow.
Ros, ich wollte Sie an die Exkursion morgen erinnern.
OpenSubtitles v2018

You wanted me to remind you about an appointment.
Ich sollte Sie an einen Termin erinnern.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to remind you of how it felt.
Ich wollte dich nur daran erinnern, wie sich das anfühlt.
OpenSubtitles v2018

I wanted to remind you of the conversation we had the other night.
Ich wollte Sie noch einmal an unser Gespräch erinnern.
OpenSubtitles v2018

You wanted me to remind you about your 2:00 appointment.
Ich sollte Sie an lhren Termin erinnern.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to remind you about our bungalow.
Ich wollte Sie nur an unseren Bungalow erinnern.
OpenSubtitles v2018

Hey, you wanted me to remind you to reconfirm the deejay.
Hey, du wolltest mich erinnern, dem DJ nochmals Bescheid zu geben.
OpenSubtitles v2018

See, that's exactly what I wanted to remind you of.
Genau daran wollte ich Sie erinnern.
OpenSubtitles v2018

Sid... I just wanted to remind you of our date tonight.
Sid...ich wollte dich nur an unser Date heute Abend erinnern.
OpenSubtitles v2018