Übersetzung für "Wait and see approach" in Deutsch

Will we adopt a 'wait and see' approach?
Werden wir eine abwartende Haltung einnehmen?
Europarl v8

Investors in such a situation take a wait-and-see approach.
In dieser Situation verhalten sich Anleger abwartend.
News-Commentary v14

So we cannot afford to take a "wait-and-see" approach - we must take action now to adapt and develop policy.
Deshalb können wir nicht auf Abwarten setzen, sondern müssen unsere Politik jetzt anpassen und weiterentwickeln.
TildeMODEL v2018

So we cannot afford to take a "wait-and-see" approach - we must take action now to reform policy.
Deshalb können wir nicht auf Abwarten setzen, sondern müssen unsere Politik jetzt anpassen.
TildeMODEL v2018

Montreal can afford to take a wait and see approach with their goaltending situation.
Montreal kann es sich leisten, eine abwartende Ansatz nehmen und sehen mit ihren goaltending Situation.
ParaCrawl v7.1

Your veterinarian will talk to you about this, and will give you the option of taking a wait-and-see approach.
Ihr Tierarzt wird Ihnen darüber reden, und geben Ihnen die Möglichkeit, ein wait-and-see-Ansatz.
ParaCrawl v7.1

In some cases, no action may be needed and a "wait and see" approach may be used.
In einigen Fällen sind möglicherweise keine Maßnahmen erforderlich und es wird erst einmal abgewartet.
ParaCrawl v7.1

Turkey exercises a powerful influence over the region, and we must therefore be concerned about its increasingly aggressive stance towards Greece, as well as with the ambivalent nature of a government that vacillates between Erbakan's silences and pro-Islamic displays and Çiller's explicit and sometimes excessive wait-and-see approach.
Die Türkei übt einen starken Einfluß in diesem Gebiet aus, und daher muß ihr Säbelrasseln gegenüber Griechenland ebensogroße Besorgnis erregen wie die Zweideutigkeit einer Regierung, deren Position zwischen totalem Schweigen und demonstrativen Verlautbarungen hin und her schwankt, zwischen der von Erbakan zur Schau getragenen proislamischen Einstellung und der expliziten und teilweise übertriebenen Abwartungshaltung von Frau Ciller.
Europarl v8

We cannot adopt a wait-and-see approach to the measures that have to be taken to adapt to climate change.
Wir können in Bezug auf die Maßnahmen, die im Hinblick auf die Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels eingeleitet werden müssen, keine abwartende Haltung einnehmen.
Europarl v8

I will not close off this general presentation of the draft budget for 2002 without mentioning two major issues in respect of which the Council has adopted a wait-and-see approach, because a number of elements, which were not to become apparent until later on in the budgetary procedure, have been missing.
Ich werde diese allgemeine Darlegung des Haushaltsentwurfs für 2002 nicht abschließen, ohne zwei wichtige Punkte zur Sprache zu bringen, zu denen der Rat eine abwartende Haltung eingenommen hat, da noch einige Elemente fehlten, die wohl erst später im Laufe des Haushaltsverfahrens endgültig bekannt werden.
Europarl v8

That was utterly unacceptable, and we are therefore glad that the Council has abandoned its 'wait and see' approach, for there is no room in cosmetics for carcinogenic substances.
Das war völlig unakzeptabel, und von daher sind wir auch froh, dass der Rat seine Abwarten-und-mal-sehen-Position aufgegeben hat, denn kanzerogene Stoffe haben in Kosmetika nichts zu suchen!
Europarl v8

It demonstrates that we take the threat of a bird flu pandemic seriously and that there is no time to sit back and take a wait—and-see approach in case one does break out, for then it will be too late.
Daran lässt sich erkennen, dass wir die Gefahr einer Vogelgrippepandemie ernst nehmen und dass keine Zeit bleibt, die Hände in den Schoß zu legen und abzuwarten, ob sie ausbricht, denn dann ist es zu spät.
Europarl v8

With China seeking to secure exclusive access to energy resources in Africa and the Russian energy giant Gazprom seeking de facto control of Western companies by investing billions of euros in them, Europe can no longer afford to take a wait-and-see approach.
Zumal China versucht, sich den exklusiven Zugang zu den Energieressourcen in Afrika zu sichern, und der russische Energieriese Gazprom de facto die Kontrolle über westliche Unternehmen anstrebt, indem er Milliarden von Euros in sie investiert, kann Europa sich seine abwartende Haltung nicht länger leisten.
News-Commentary v14

Many contracting authorities and suppliers are willingly taking a “wait and see” approach because of the perceived risks in investing in e-Procurement.
Aufgrund der empfundenen Risiken von Investitionen in e-Procurement nehmen viele öffentliche Auftraggeber und Lieferanten gerne eine abwartende Haltung ein.
TildeMODEL v2018

The EESC therefore welcomes the European Commission's relevant Communication, but stresses that this Communication fails to meet the Committee's legitimate expectations, because the Commission is advocating a "wait and see" approach.
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss begrüßt daher die ein­schlägige Mitteilung der Europäischen Kommission, betont jedoch, dass diese Mitteilung hinter sei­nen berechtigten Erwartungen zurückbleibt, da die Europäische Kommission eine abwartende Haltung befürwortet.
TildeMODEL v2018