Übersetzung für "Vital role" in Deutsch
The
social
partners
have
a
vital
role
in
creating
and
implementing
economic
recovery
measures.
Die
Sozialpartner
haben
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Schaffung
und
Umsetzung
von
Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
Europarl v8
Parents
have
a
vital
role
to
play
here.
Eine
entscheidende
Rolle
fällt
hier
den
Eltern
zu.
Europarl v8
Maritime
transport
and
therefore
ports
play
a
vital
role
in
terms
of
both
people
and
goods.
Der
Seeverkehr
und
die
Häfen
sind
für
Passagiere
und
Güterbeförderung
sehr
wichtig.
Europarl v8
Education
plays
a
vital
role
here.
Bildung
spielt
dabei
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8
Nuclear
energy
will
have
a
vital
role
to
play
in
the
future
of
energy
in
our
societies.
Die
Atomenergie
wird
zukünftig
eine
bedeutende
Rolle
in
der
Energieversorgung
unserer
Gesellschaften
einnehmen.
Europarl v8
The
European
Parliament
also
has
a
vital
role
to
play.
Das
Europäische
Parlament
spielt
auch
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8
The
European
Parliament
thus
has
a
vital
role
to
play
here.
Daher
kommt
dem
Europäischen
Parlament
eine
entscheidende
Rolle
in
dieser
Sache
zu.
Europarl v8
We
also
agree
with
the
vital
role
that
non-governmental
organisations
have
to
play.
Wir
sind
ebenfalls
mit
der
Rolle
einverstanden,
die
den
Nichtregierungsorganisationen
zukommen
muß.
Europarl v8
The
cohesion
policy
plays
a
vital
role
in
the
application
of
multi-level
governance.
Die
Kohäsionspolitik
spielt
bei
der
Anwendung
der
Mehrebenenverflechtung
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8
That
is
the
vital
role
of
this
proposal.
Das
ist
die
entscheidende
Rolle
dieses
Vorschlags.
Europarl v8
The
Commission
and
its
staff
also
played
a
vital
role.
Eine
wichtige
Rolle
haben
auch
die
Kommission
und
ihre
Mitarbeiter
gespielt.
Europarl v8
That
is
why
sport
can
play
a
vital
role
in
terms
of
development.
Deshalb
kann
Sport
im
Hinblick
auf
die
Entwicklung
eine
eminent
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
Nonetheless,
Parliament
must
also
continue
to
play
a
vital
and
leading
role
in
the
future.
Es
muss
daher
auch
künftig
weiterhin
eine
wichtige
und
führende
Rolle
spielen.
Europarl v8
The
European
Union
must
play
a
vital
role
in
rebuilding
peace.
Die
Europäische
Union
muss
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Errichtung
des
Friedens
spielen.
Europarl v8
The
House
will
have
a
vital
role
to
play
in
the
adoption
of
a
legislative
package.
Dem
Parlament
wird
bei
der
Annahme
eines
Gesetzespakets
eine
entscheidende
Rolle
zukommen.
Europarl v8
In
that
context,
NGOs
have
a
vital
role
to
play
in
raising
awareness.
In
diesem
Zusammenhang
spielen
die
NRO
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Sensibilisierung.
Europarl v8
The
fight
against
terrorism
plays
a
vital
role,
and
this
is
the
way
it
has
to
be.
Terrorismusbekämpfung
spielt
und
muss
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
a
vital
role
to
play
in
this
regard.
Dem
Europäischen
Parlament
kommt
dabei
eine
wichtige
Rolle
zu.
Europarl v8
I
think
that,
here
too,
Europe
has
a
vital
role
to
play.
Ich
glaube,
dass
Europa
auch
hier
eine
äußerst
wichtige
Rolle
spielen
muss.
Europarl v8
Both
these
objectives
have
a
vital
role
to
play
in
the
future
EU.
Beiden
Zielen
kommt
in
der
EU
der
Zukunft
entscheidende
Bedeutung
zu.
Europarl v8
SH2
domains
play
a
vital
role
in
cellular
communication.
Zudem
spielen
SH2-Domänen
eine
wichtige
Rolle
bei
einigen
Signalwegen.
Wikipedia v1.0
This
type
of
thinking
has
played
a
vital
role
in
the
development
of
European
institutions.
Diese
Denkweise
hat
beim
Aufbau
der
europäischen
Institutionen
eine
bedeutende
Rolle
gespielt.
News-Commentary v14
International
chambers
of
commerce
play
a
very
active
and
vital
role
in
government
consultations.
Internationale
Handelskammern
spielen
eine
äußerst
aktive
und
bedeutende
Rolle
bei
den
Regierungsberatungen.
News-Commentary v14
Foreign
aid
also
has
a
vital
role
to
play.
Die
Entwicklungshilfe
aus
dem
Ausland
spielt
auch
eine
wichtige
Rolle.
News-Commentary v14