Übersetzung für "Vital role" in Deutsch

The social partners have a vital role in creating and implementing economic recovery measures.
Die Sozialpartner haben eine wesentliche Rolle bei der Schaffung und Umsetzung von Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
Europarl v8

Parents have a vital role to play here.
Eine entscheidende Rolle fällt hier den Eltern zu.
Europarl v8

Maritime transport and therefore ports play a vital role in terms of both people and goods.
Der Seeverkehr und die Häfen sind für Passagiere und Güterbeförderung sehr wichtig.
Europarl v8

Education plays a vital role here.
Bildung spielt dabei eine entscheidende Rolle.
Europarl v8

Nuclear energy will have a vital role to play in the future of energy in our societies.
Die Atomenergie wird zukünftig eine bedeutende Rolle in der Energieversorgung unserer Gesellschaften einnehmen.
Europarl v8

The European Parliament also has a vital role to play.
Das Europäische Parlament spielt auch eine entscheidende Rolle.
Europarl v8

The European Parliament thus has a vital role to play here.
Daher kommt dem Europäischen Parlament eine entscheidende Rolle in dieser Sache zu.
Europarl v8

We also agree with the vital role that non-governmental organisations have to play.
Wir sind ebenfalls mit der Rolle einverstanden, die den Nichtregierungsorganisationen zukommen muß.
Europarl v8

The cohesion policy plays a vital role in the application of multi-level governance.
Die Kohäsionspolitik spielt bei der Anwendung der Mehrebenenverflechtung eine entscheidende Rolle.
Europarl v8

That is the vital role of this proposal.
Das ist die entscheidende Rolle dieses Vorschlags.
Europarl v8

The Commission and its staff also played a vital role.
Eine wichtige Rolle haben auch die Kommission und ihre Mitarbeiter gespielt.
Europarl v8

That is why sport can play a vital role in terms of development.
Deshalb kann Sport im Hinblick auf die Entwicklung eine eminent wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

Nonetheless, Parliament must also continue to play a vital and leading role in the future.
Es muss daher auch künftig weiterhin eine wichtige und führende Rolle spielen.
Europarl v8

The European Union must play a vital role in rebuilding peace.
Die Europäische Union muss eine wesentliche Rolle bei der Errichtung des Friedens spielen.
Europarl v8

The House will have a vital role to play in the adoption of a legislative package.
Dem Parlament wird bei der Annahme eines Gesetzespakets eine entscheidende Rolle zukommen.
Europarl v8

In that context, NGOs have a vital role to play in raising awareness.
In diesem Zusammenhang spielen die NRO eine entscheidende Rolle bei der Sensibilisierung.
Europarl v8

The fight against terrorism plays a vital role, and this is the way it has to be.
Terrorismusbekämpfung spielt und muss eine entscheidende Rolle spielen.
Europarl v8

The European Parliament has a vital role to play in this regard.
Dem Europäischen Parlament kommt dabei eine wichtige Rolle zu.
Europarl v8

I think that, here too, Europe has a vital role to play.
Ich glaube, dass Europa auch hier eine äußerst wichtige Rolle spielen muss.
Europarl v8

Both these objectives have a vital role to play in the future EU.
Beiden Zielen kommt in der EU der Zukunft entscheidende Bedeutung zu.
Europarl v8

SH2 domains play a vital role in cellular communication.
Zudem spielen SH2-Domänen eine wichtige Rolle bei einigen Signalwegen.
Wikipedia v1.0

This type of thinking has played a vital role in the development of European institutions.
Diese Denkweise hat beim Aufbau der europäischen Institutionen eine bedeutende Rolle gespielt.
News-Commentary v14

International chambers of commerce play a very active and vital role in government consultations.
Internationale Handelskammern spielen eine äußerst aktive und bedeutende Rolle bei den Regierungsberatungen.
News-Commentary v14

Foreign aid also has a vital role to play.
Die Entwicklungshilfe aus dem Ausland spielt auch eine wichtige Rolle.
News-Commentary v14