Übersetzung für "Violent death" in Deutsch
And
this
is
violent
death
--
it's
unbelievable,
in
some
sense.
Und
es
ist
ein
gewaltsamer
Tod
–
irgendwie
unglaublich.
TED2020 v1
Well,
it's
a
quick
and
violent
death.
Tja,
es
ist
ein
schneller
und
grausamer
Tod.
OpenSubtitles v2018
I
always
knew
I
would
get
a
violent
death.
Ich
wusste
stets,
dass
ich
eines
gewaltsamen
Todes
sterben
würde.
OpenSubtitles v2018
People
lived
in
fear
and
anticipation
of
violent
death!
Die
Menschen
lebten
in
Angst
und
Schrecken
und
warteten
auf
den
Tod.
OpenSubtitles v2018
One
violent
death
justifies
another.
Ein
brutaler
Tod
rechtfertigt
einen
anderen.
OpenSubtitles v2018
What
they
do
know
is
Martha
died
a
violent
death.
Sicher
ist,
dass
Martha
eines
gewaltsamen
Todes
gestorben
ist.
OpenSubtitles v2018
That's
when
souls
die
a
violent
death
together.
Das
passiert,
wenn
mehrere
Seelen
eines
gewaltsamen
Todes
sterben.
OpenSubtitles v2018
Whatever
the
colour,
a
violent
death
is
always
celebrated
by
a
firework.
Egal
welche
Farbe,
jeder
gewaltsame
Tod
wird
mit
einem
Feuerwerk
gefeiert.
OpenSubtitles v2018
If
I
die
a
violent
death,
Please
hand
it
to
the
police.
Falls
ich
eines
gewaltsamen
Todes
sterbe,
übergeben
Sie
das
bitte
der
Polizei.
OpenSubtitles v2018
When
M.
Lucas...
Or
Mme
Delpierre
of
a
violent
death.
Wenn
M.
Lucas...
oder
Mme
Delpierre
eines
gewaltsamen
Todes
sterben.
OpenSubtitles v2018
The
stars
predicted
a
violent
death.
Die
Karten
prophezeien
Carmen
einen
gewaltsamen
Tod.
WikiMatrix v1
Hayley,
violent
death
has
a
very
specific
energy.
Hayley,
gewaltsame
Tode
haben
eine
ganz
bestimmte
Energie.
OpenSubtitles v2018
This
was
one
angry,
violent
death.
Das
war
ein
wütender,
grausamer
Tod.
OpenSubtitles v2018
My
parents
-
God
rest
their
souls,
they
both
died
a
violent
death
-
had
a
very
good
gardener.
Meine
Eltern,
Gott
sei
ihren
Seelen
gnädig,
starben
eines
gewaltsamen
Todes.
OpenSubtitles v2018