Übersetzung für "Violent content" in Deutsch

Your website has no pornographic, violent or popular content.
Ihre Website hat keine pornografischen, gewaltverherrlichenden oder volksverhetzenden Inhalte.
CCAligned v1

This will protect your kids from getting exposed to any indecent or violent content in games.
Sie schützt Ihre Kinder vor unanständigen oder gewalttätigen Inhalten in Spielen.
ParaCrawl v7.1

Also, they won’t be exposed to any violent or indecent content at an early age.
Auch werden sie in einem frühen Alter keinen gewalttätigen oder unanständigen Inhalten ausgesetzt sein.
ParaCrawl v7.1

Since 1996 the Commission has been active in the fight against illegal content such as child pornography, or racist content, as also in the protection of children from accessing legal but harmful content such as adult pornography, violent content and gambling.
Seit 1996 bekämpft die Kommission aktiv illegale Inhalte wie Kinderpornographie oder rassistische Inhalte und setzt sich für den Schutz von Kindern vor dem Zugang zu legalen Inhalten ein, die jedoch schädlich sind wie pornographische oder gewalttätige Inhalte und das Online-Glücksspiel.
Europarl v8

The stuff that tends to upset parents is the stuff that has kind of violent or sexual content, right?
Das Zeug, das Eltern normalerweise verärgert, ist das Zeug, das gewalttätige oder sexuelle Inhalte hat, nicht wahr?
TED2020 v1

One of the risks children face online is seeing inappropriate content (such as pornography or violent content).
Eines der Risiken, denen Kinder online ausgesetzt sind, ist die Konfrontation mit ungeeigneten Inhalten (z. B. Pornografie und Gewalt).
TildeMODEL v2018

Under the pressure of strong public opinion, the People’s Daily (an official publication of the Chinese Communist Party) published a memorandum on April 15 stating that LGBT content should not be confused with vulgar, violent or pornographic content.
Durch den Druck der öffentlichen Meinung veröffentlichte die Zeitung People's Daily (eine offizielle Publikation der Kommunistischen Partei Chinas) am 15. April ein Memorandum, welches angibt, dass LGBT-Inhalte nicht verwechselt werden sollten mit vulgären, von Gewalt geprägten oder pornographischen Inhalten.
GlobalVoices v2018q4

The aspects of the Internet that cause the most concern include: fraud (32%), violent and explicit content (27%), threats to privacy (20%), state censorship of content (6%), and the extent of corporate presence (3%).
Die Aspekte des Internet, die für die meisten beunruhigen sind: Betrug (32 %), gewalttätige und explizite Inhalte (27 %), Gefahren für die Privatsphäre (20 %), Zensur von Inhalten (6 %), und der Umfang an Unternehmenspräsenz (3 %).
WikiMatrix v1

The third biggest concern was violent content while the child gets bullied and being the bully ranked in fourth and fifth respectively.
Das drittgrößte Anliegen war gewalttätige Inhalte, während das Kind gemobbt wurde und als Tyrann auf Rang vier bzw. fünf platziert wurde.
ParaCrawl v7.1

The abuse of this guestbook with sexual, racist, discriminating, offending or violent content is not allowed and entries will be deleted.
Einträge mit sexuellen, rassistischen, diskriminierenden, beleidigenden oder gewaltverherrlichenden Inhalten sind nicht erlaubt und werden gelöscht.
CCAligned v1

This software helps parents let their kids surf unsupervised while at the same time protecting them from erotic or violent content.
Die Software kann Eltern helfen, Ihre Kinder allein surfen zu lassen und gleichzeitig besser vor Erotik oder Gewalt zu schützen.
ParaCrawl v7.1

Enable only the sites that are safe from sexual or violent content including gaming and social networks.
Aktivieren Sie nur die Websites, die vor sexuellen oder gewalttätigen Inhalten, einschließlich Spielen und sozialen Netzwerken, geschützt sind.
ParaCrawl v7.1

Apart from this, there's also the controversial issue of whether or not most eSport games would fit into the Olympic ideal due to violent content.
Und abgesehen davon steht da noch die umstrittene Frage im Raum, ob die meisten E-Sport-Spiele aufgrund ihres oft gewalttätigen Inhalts dem olympischen Ideal entsprechen, oder nicht.
ParaCrawl v7.1

Although games with this age rating may also feature fight-related and violent content, neither the storyline nor the game play possibilities impart any kind of socially damaging messages or role models.
Zwar enthalten Spiele mit diesem Kennzeichen auch kampfbetonte und gewalthaltige Inhalte, doch vermitteln weder die Spielhandlung noch die Spielmöglichkeiten sozial schädigende Botschaften oder Vorbilder.
ParaCrawl v7.1

The list includes content that can be reported includes the harm of minors, confusion or impersonation, suicide or self-harm, hate speech violation, suspected terrorism, gore, mutilation or bestiality, violent content or threat, and harassment.
Die Liste enthält Inhalte, die gemeldet werden können, darunter Minderjährige, Verwirrung oder Nachahmung, Selbstmord oder Selbstverletzung, Verstöße gegen Hassreden, mutmaßlicher Terrorismus, Blutvergießen, Verstümmelung oder Bestialität, gewalttätige Inhalte oder Bedrohung und Belästigung.
CCAligned v1

Monitor what he or she sees on TV, the music they listen to, the websites they visit on the internet, since continuous exposure to violent and negative content can aggravate depressive symptoms;
Überwachen Sie, was er oder sie im Fernsehen sieht, welche Musik er hört, welche Websites er im Internet besucht, da eine ständige Exposition gegenüber gewalttätigen und negativen Inhalten depressive Symptome verschlimmern kann;
CCAligned v1

In particular, this list not being exhaustive, firearms, objects presenting racist, pornographic, violent content without being a piece of art, as well as any mark, brandname, figure clearly infringing any third party intellectual property right will be refused.
Zu Aufträgen, die von SCULPTEO abgelehnt werden, zählen unter anderem, aber nicht ausschließlich, die Anfertigung von Schusswaffen, Objekte mit rassistischen, diskriminierenden, pornografischen oder Gewalt darstellenden Inhalten ohne künstlerischen Wert sowie Logos, Marken und Charaktere, an denen der KUNDE offensichtlich nicht das Recht an geistigem Eigentum hält.
ParaCrawl v7.1

The survey considered 5 potential threats found on the internet which was stranger danger, pornography, and such content, violent content, bullying of children and the child being a bully.
Die Umfrage betrachtete 5 potenzielle Bedrohungen im Internet, die Fremden Gefahr, Pornografie und solche Inhalte, gewalttätige Inhalte, Mobbing von Kindern und das Kind als Tyrann.
ParaCrawl v7.1

Considering the international laws of press liberty, any writer of the website is free to express his opinion in any article as long as it does not contain any violent, racist, pornographic content, or would be against the law.
Laut internationalem Presserecht hat jeder Verfasser auf der Website das Recht, seine Meinung in seinen Artikeln zu äußern, solange er keine gewaltbezogenen, rassistischen, pornografischen oder andersartig gesetzwidrigen Inhalte veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

The publication of defamatory, discriminatory, sexist, pornographic, erotic, violent or vulgar content is prohibited.
Das Publizieren von ehrverletzenden, diskriminierenden, sexistischen, pornografischen, erotischen, gewaltverherrlichenden oder vulgären Inhalten ist untersagt.
ParaCrawl v7.1