Übersetzung für "View on things" in Deutsch
Participants
can
share
their
screens,
and
view
and
work
on
things
together.
Teilnehmer
können
ihre
Bildschirme
teilen
und
gemeinsam
etwas
betrachten
oder
daran
arbeiten.
Wikipedia v1.0
You
know,
you
have
a
very,
very
limited
view
on
things.
Du
hast
eine
sehr,
sehr
eingeschränkte
Sicht
der
Dinge.
OpenSubtitles v2018
You
can
even
get
a
bird's
eye
view
of
things
on
a
helicopter
tour.
Auf
einem
Helikopterflug
können
Sie
sogar
alles
aus
der
Vogelperspektive
betrachten.
ParaCrawl v7.1
You
truly
have
a
wonderful
view
on
such
things.
Du
hast
wirklichen
einen
wunderbaren
Blick
auf
die
Dinge.
CCAligned v1
You
can
even
get
a
bird’s
eye
view
of
things
on
a
helicopter
tour.
Auf
einem
Helikopterflug
können
Sie
sogar
alles
aus
der
Vogelperspektive
betrachten.
ParaCrawl v7.1
And
he
has
a
tendency
to
take
a
real
long
view
on
things.
Und
er
neigt
dazu,
alles,
was
er
tut,
auf
sehr
lange
Sicht
vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018
I
like
discovering
their
customs
and
their
point
of
view
on
things.
Ich
mag
es,
ihre
Gewohnheiten
und
ihre
Standpunkte
zu
verschiedenen
Themen
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
Because
you've
agreed
on
90
percent
of
things,
because
you
have
a
shared
view
on
so
many
things,
and
you
politely
differ.
Weil
man
sich
zu
90%
einig
war,
weil
man
eine
ähnliche
Sicht
auf
so
viele
Dinge
hat,
und
man
an
der
Stelle
höflich
anderer
Meinung
ist.
TED2013 v1.1
On
the
second
and
final
day
for
the
time
being,
the
young
men
and
women
reverted
to
being
themselves
with
their
own
history,
their
environment
and
their
view
on
things.
Am
zweiten
und
vorerst
letzten
Tag
sind
die
jungen
Männer
und
Frauen
dann
wieder
ganz
sie
selbst
mit
ihrer
Geschichte,
ihrem
Umfeld
und
ihrer
Sicht
der
Dinge.
ParaCrawl v7.1
Because
the
speed
in
which
everything
'suddenly'
changes
your
point
of
view
on
things...
will
indeed
FEEL
as
if
the
wind
has
accelerated
you
along
your
journey
at
a
rate
of
knots
that
you
can
barely
attune
to.
Denn
die
Geschwindigkeit
in
der
alles
'plötzlich'
euren
Blickpunkt
auf
die
Dinge
ändert...
wird
sich
wirklich
so
ANFÜHLEN,
als
ob
der
Wind
um
einige
Knoten
schneller
euch
auf
eurem
Weg
vorantreibt,
sodass
es
euch
kaum
möglich
ist
euch
darauf
einzustellen.
ParaCrawl v7.1
I
think,
however,
it
is
even
more
important
for
the
personal
development,
to
go
outside
and
get
a
different
view
on
things.
Aber
ich
glaube,
noch
wichtiger
ist
es
für
das
Menschliche,
wenn
man
nach
außen
geht,
einen
anderen
Blickwinkel
auf
die
Dinge
bekommt.
ParaCrawl v7.1
As
our
cosmic
friends
and
family
of
the
Galactic
Federation
of
Light
have
a
much
better
view
on
things
than
most
earthlings,
we
mainly
focus
on
their
messages
coming
through
to
us
by
means
of
channeling
.
Da
unsere
kosmischen
Freunde
und
Familienmitglieder
der
Galaktischen
Föderation
eine
viel
bessere
Übersicht
über
die
Dinge
haben
wie
wir
Erdlinge,
konzentrieren
wir
uns
hauptsächlich
auf
ihre
durch
channeling
übermittelten
Botschaften.
ParaCrawl v7.1
This
“full
shot”
sound
impression
remains
mostly
constant
via
all
settings
in
a
scene,
although
the
optical
angle
of
view
on
things
often
changes
very
much.
Dieser
"totale"
Klangeindruck
bleibt
meist
über
alle
Einstellungen
in
einer
Szene
konstant,
obwohl
sich
der
optische
Blickwinkel
auf
die
Dinge
meist
stark
ändert.
EuroPat v2
This
“full
shot”
sound
impression
mostly
remains
constant
over
all
shots
in
a
scene,
although
the
optical
angle
of
view
on
the
things
mostly
changes
strongly.
Dieser
"totale"
Klangeindruck
bleibt
meist
über
alle
Einstellungen
in
einer
Szene
konstant,
obwohl
sich
der
optische
Blickwinkel
auf
die
Dinge
meist
stark
ändert.
EuroPat v2
With
his
amusing
view
on
things
such
as
how
marriageable
daughters
are
married
off
to
skeptical
men,
his
somewhat
different
but
very
entertaining
versions
of
poem
classics
such
as
the
“Erlkönig”,
or
his
story
about
the
thunderstorm
freely
adapted
from
Ludwig
Uhland,
the
inventor
of
the
street
of
the
same
name,
this
pleasurable
evening
came
to
a
successful
end.
Seine
amüsante
Sicht
der
Dinge,
wie
heiratsfähige
Töchter
an
den
vorsichtigen
Mann
gebracht
werden,
seine
etwas
anderen,
aber
sehr
kurzweiligen,
Versionen
von
Gedichtklassikern
wie
dem
Erlkönig
oder
aber
seine
Erzählung
über
das
Unwetter
frei
nach
Ludwig
Uhland,
dem
Erfinder
der
gleichnamigen
Straße,
bildeten
den
gelungenen
Abschluss
dieses
vergnüglichen
Abends.
ParaCrawl v7.1
This
endearing
name
owed
its
origin
to
the
comparatively
voluminous
cab
that
even
surrounded
a
large
part
of
the
boiler
and
that
gave
the
engineer
a
good
view
of
things
on
the
railroad
thanks
to
generous
windows.
Diese
liebenswerte
Namensgebung
verdankten
sie
dem
vergleichsweise
voluminösen
Führerhaus,
das
sogar
einen
großen
Teil
des
Kessels
umschloss
und
dem
Lokführer
dank
üppiger
Verglasung
eine
gute
Sicht
auf
das
Bahngeschehen
erlaubte.
ParaCrawl v7.1
The
practical
assignments
helped
me
to
view
things
on
a
much
larger
scale,
particularly
in
determining
optimum
solutions.
Die
praktischen
Aufgaben
halfen
mir,
die
Dinge
in
einem
viel
größeren
Maßstab
zu
betrachten,
vor
allem
dabei,
die
optimale
Lösung
zu
finden.
ParaCrawl v7.1